Powrót na stronę główną

Regulamin

Regulamin świadczenia usług Novus Point

Wersja 1.0 — obowiązuje od 15 czerwca 2026 r.

Niniejszy Regulamin określa zasady, warunki i tryb świadczenia usług doradztwa regulacyjnego przez Novus Point Limited, spółkę prawa angielskiego z ograniczoną odpowiedzialnością (private company limited by shares) działającą pod marką "Novus Point", w szczególności zasady nawiązywania współpracy, zakres świadczonych Usług, wzajemne prawa i obowiązki Stron, zasady wynagrodzenia i rozliczeń, ochrony własności intelektualnej, poufności, ochrony danych osobowych, odpowiedzialności oraz rozstrzygania sporów, w zakresie, w jakim zagadnienia te nie zostały odmiennie uregulowane w odrębnej Umowie zawartej między Usługodawcą a Klientem.

Usługodawca prowadzi butikową praktykę doradztwa regulacyjnego skoncentrowaną wyłącznie na Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1689 z dnia 13 czerwca 2024 r. (akt w sprawie sztucznej inteligencji) oraz jego krajowej implementacji. Usługi świadczone są wyłącznie na rzecz przedsiębiorców (relacja B2B), w szczególności na rzecz polskich i unijnych średnich i dużych przedsiębiorstw; Usługi nie są adresowane do konsumentów.

Regulamin stanowi wzorzec umowny w rozumieniu art. 384 Kodeksu cywilnego i jest udostępniany Klientowi przed zawarciem Umowy w sposób umożliwiający jego pozyskanie, odtwarzanie i utrwalanie jego treści za pomocą systemu teleinformatycznego, którym posługuje się Klient. Akceptacja Regulaminu jest warunkiem rozpoczęcia świadczenia Usług. Zawierając Umowę, Klient oświadcza, że zapoznał się z treścią Regulaminu, rozumie ją i akceptuje bez zastrzeżeń.

Usługodawca świadczy Usługi za pośrednictwem Strony internetowej dostępnej pod adresem https://novus-point.pl, przy czym Strona pełni funkcję informacyjną i służy nawiązaniu pierwszego kontaktu; korzystanie ze Strony oraz skierowanie zapytania za jej pośrednictwem nie stanowi zawarcia Umowy ani złożenia lub przyjęcia Oferty. Kontakt z Usługodawcą odbywa się za pośrednictwem adresu poczty elektronicznej hello@novus-point.pl, a kanałem alternatywnym pozostaje wiadomość bezpośrednia (LinkedIn DM) kierowana do profilu Usługodawcy w serwisie LinkedIn.

W razie rozbieżności między postanowieniami Regulaminu a postanowieniami odrębnej Umowy, pierwszeństwo mają postanowienia Umowy. W zakresie nieuregulowanym Umową stosuje się postanowienia Regulaminu. Pojęcia pisane w Regulaminie wielką literą mają znaczenie nadane im w słowniku definicji zamieszczonym w części wstępnej Regulaminu (Definicje), niezależnie od tego, czy występują w liczbie pojedynczej, czy mnogiej, chyba że z kontekstu jednoznacznie wynika inne znaczenie.

Definicje

Usługodawca
Novus Point Limited, spółka prawa angielskiego z ograniczoną odpowiedzialnością (private company limited by shares), działająca pod marką "Novus Point", świadcząca Usługi na zasadach określonych w Regulaminie i odrębnej Umowie.
Klient
Przedsiębiorca, na rzecz którego Usługodawca świadczy lub ma świadczyć Usługi, zawierający lub zamierzający zawrzeć Umowę w bezpośrednim związku ze swoją działalnością gospodarczą lub zawodową; pojęcie nie obejmuje konsumentów.
Strony
Usługodawca i Klient łącznie; każde z tych podmiotów z osobna określane jest jako Strona. W przypadku gdy z kontekstu wynika odniesienie do serwisu internetowego, pojęcie "Strona internetowa" oznacza serwis zdefiniowany odrębnie.
Strona internetowa (Strona)
Serwis internetowy Usługodawcy dostępny pod adresem https://novus-point.pl wraz ze wszystkimi jego podstronami i funkcjonalnościami, w tym Formularzem kontaktowym.
Formularz
Udostępniony na Stronie internetowej formularz kontaktowy służący nawiązaniu kontaktu z Usługodawcą oraz złożeniu zapytania dotyczącego potencjalnej współpracy; jego przesłanie stanowi zaproszenie do zawarcia umowy oraz zapytanie ofertowe, nie zaś ofertę w rozumieniu art. 66 Kodeksu cywilnego.
Usługi
Usługi profesjonalnego doradztwa regulacyjnego (doradztwa konsultingowego) w zakresie zgodności z Rozporządzeniem i jego krajową implementacją, obejmujące Zakres I, Zakres II oraz Zakres III, świadczone w jednym z modeli współpracy: projektowym, retainer lub advisory hours.
Zakres I
Usługa klasyfikacji systemów sztucznej inteligencji Klienta w świetle Rozporządzenia, obejmująca ich kwalifikację, przyporządkowanie do kategorii ryzyka oraz wstępne określenie wynikających z tej kwalifikacji obowiązków.
Zakres II
Usługa analizy luk zgodności (gap analysis) oraz opracowania mapy drogowej zgodności, określającej rekomendowane działania, ich priorytety oraz proponowaną kolejność wdrożenia.
Zakres III
Pełny pakiet doprowadzenia do zgodności, obejmujący przygotowanie Dokumentacji oraz wsparcie doradcze w zakresie wdrożenia działań zmierzających do osiągnięcia zgodności z Rozporządzeniem, w zakresie określonym w Umowie.
Model projektowy
Model wynagrodzenia polegający na rozliczeniu ryczałtowym za zdefiniowany przedmiotowo i czasowo zakres prac (projekt).
Model retainer
Model wynagrodzenia polegający na stałej płatności okresowej należnej za gotowość Usługodawcy do świadczenia usług oraz za określony pakiet usług w przyjętym okresie rozliczeniowym, niezależnie od stopnia faktycznego wykorzystania pakietu.
Model advisory hours
Model wynagrodzenia, w którym należność rozliczana jest według stawki za jednostkę czasu pracy faktycznie poświęconego na rzecz Klienta, na podstawie ewidencji czasu pracy prowadzonej przez Usługodawcę.
Rozmowa konsultacyjna
Bezpłatna, niezobowiązująca rozmowa wstępna o orientacyjnym czasie trwania do trzydziestu (30) minut, poprzedzająca przedstawienie Oferty, służąca wstępnemu rozpoznaniu potrzeb Klienta i zakresu potencjalnej współpracy; nie stanowi świadczenia Usług ani udzielenia porady i nie kreuje pomiędzy Stronami stosunku zobowiązaniowego.
Oferta
Indywidualna propozycja warunków świadczenia Usług przedstawiona Klientowi przez Usługodawcę po Rozmowie konsultacyjnej, określająca w szczególności zakres, model współpracy, wynagrodzenie, walutę rozliczeń oraz termin związania; wiąże Usługodawcę wyłącznie w okresie i na warunkach w niej wskazanych. Informacje na Stronie i korespondencja inicjująca kontakt nie stanowią Oferty w rozumieniu art. 66 Kodeksu cywilnego, lecz zaproszenie do zawarcia umowy w rozumieniu art. 71 Kodeksu cywilnego.
Umowa
Odrębna umowa o świadczenie Usług zawarta między Usługodawcą a Klientem w formie pisemnej lub dokumentowej (elektronicznej), określająca indywidualne warunki współpracy (zakres rzeczowy Usług, model współpracy, wynagrodzenie, walutę rozliczeń, harmonogram, produkty końcowe); mająca pierwszeństwo przed Regulaminem w razie rozbieżności. Umowa wskazuje numer i datę wersji Regulaminu wiążącej Klienta. Postanowienia dotyczące przeniesienia autorskich praw majątkowych lub udzielenia licencji wyłącznej są skuteczne wyłącznie, gdy Umowa została zawarta w formie pisemnej albo w formie elektronicznej z kwalifikowanym podpisem elektronicznym; w przeciwnym razie Klientowi przysługuje wyłącznie licencja niewyłączna według § 6 pkt 6.8.
Dokumentacja
Opracowania, analizy, raporty, rejestry, procedury, wzory oraz inne materiały przygotowywane przez Usługodawcę w ramach Usług, w szczególności w ramach Zakresu III, projektowane pod kątem zdolności do wytrzymania badania prowadzonego przez właściwy Organ nadzoru rynku, co nie stanowi gwarancji wyniku takiego badania ani gwarancji zgodności.
Produkty Prac (Deliverables)
Wszelkie uzgodnione w odrębnej Umowie rezultaty świadczenia Usług utrwalone w jakiejkolwiek formie i na jakimkolwiek nośniku, przekazywane Klientowi, w szczególności raport z klasyfikacji systemów sztucznej inteligencji (Zakres I), analiza luk wraz z mapą drogową (Zakres II) oraz Dokumentacja zgodności (Zakres III).
Materiały Uprzednie (Background IP)
Wszelkie utwory, bazy danych, know-how, metodyki, ramy analityczne (frameworki), listy kontrolne, kwestionariusze, modele dokumentów, szablony, biblioteki klauzul, narzędzia, oprogramowanie pomocnicze oraz inne materiały i prawa własności intelektualnej powstałe przed zawarciem odrębnej Umowy lub niezależnie od jej wykonywania, którymi Usługodawca dysponuje i które wykorzystuje przy świadczeniu Usług.
Rozporządzenie
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1689 z dnia 13 czerwca 2024 r. w sprawie ustanowienia zharmonizowanych przepisów dotyczących sztucznej inteligencji (akt w sprawie sztucznej inteligencji), wraz z jego krajową implementacją oraz aktami wykonawczymi i delegowanymi wydanymi na jego podstawie.
Organ nadzoru rynku
Właściwy organ w rozumieniu Rozporządzenia, do którego wyłącznej kompetencji należy ustalenie statusu zgodności Klienta lub systemów sztucznej inteligencji Klienta z Rozporządzeniem.
Mechanizm odwrotnego obciążenia (reverse charge)
Mechanizm rozliczenia podatku od wartości dodanej, w którym obowiązanym do rozliczenia i zapłaty podatku jest nabywca usługi będący podatnikiem, a nie usługodawca, stosowany zgodnie z art. 196 Dyrektywy 2006/112/WE Rady do Klientów posiadających siedzibę działalności gospodarczej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Numer VAT UE
Numer identyfikacyjny Klienta dla celów podatku od wartości dodanej nadany na potrzeby transakcji wewnątrzunijnych, poprzedzony właściwym kodem kraju, podlegający weryfikacji w systemie wymiany informacji o podatku od wartości dodanej (VIES).
Współdziałanie Klienta
Ogół obowiązków Klienta niezbędnych do prawidłowego wykonania Usług, obejmujący terminowe dostarczanie kompletnych, prawdziwych i aktualnych informacji oraz materiałów, zapewnienie dostępu do systemów sztucznej inteligencji i dokumentacji, wyznaczenie Osoby kontaktowej oraz dokonywanie wymaganych uzgodnień i czynności.
Osoba kontaktowa
Wskazana przez Klienta i należycie umocowana osoba upoważniona do bieżącej komunikacji z Usługodawcą oraz do dokonywania w imieniu Klienta uzgodnień operacyjnych w zakresie wykonywania Umowy.
Dane wejściowe
Wszelkie informacje, dokumenty, dane, materiały oraz oświadczenia dostarczone Usługodawcy przez Klienta lub osoby działające w jego imieniu na potrzeby świadczenia Usług, stanowiące podstawę faktyczną wykonywanych prac.
Zobowiązanie starannego działania
Zobowiązanie Usługodawcy do świadczenia Usług z należytą starannością zawodową (zobowiązanie środków), niebędące zobowiązaniem do osiągnięcia określonego rezultatu, w szczególności statusu zgodności z Rozporządzeniem.
Informacje Poufne
Wszelkie informacje techniczne, technologiczne, organizacyjne, handlowe, finansowe, prawne oraz inne posiadające wartość gospodarczą, ujawnione lub udostępnione przez Stronę Ujawniającą Stronie Otrzymującej albo powzięte przez Stronę Otrzymującą w jakikolwiek inny sposób w związku ze współpracą, niezależnie od formy ich utrwalenia i nośnika, w tym treść i warunki Umowy oraz sam fakt prowadzenia rozmów handlowych.
Strona Ujawniająca
Strona (Usługodawca albo Klient), która ujawnia lub udostępnia drugiej Stronie Informacje Poufne albo do której Informacje Poufne się odnoszą.
Strona Otrzymująca
Strona (Klient albo Usługodawca), która otrzymuje, powzięła lub uzyskała dostęp do Informacji Poufnych drugiej Strony i jest zobowiązana do ich ochrony.
Zasada wiedzy koniecznej
Reguła, zgodnie z którą dostęp do Informacji Poufnych ogranicza się wyłącznie do tych osób, którym dostęp ten jest niezbędny do realizacji celów współpracy lub wykonania powierzonej części Usług.
RODO
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).
Polityka prywatności
Odrębny dokument Usługodawcy dostępny na Stronie internetowej, stanowiący rozwinięcie obowiązków informacyjnych z art. 13 i art. 14 RODO, stosowany łącznie z postanowieniami Regulaminu dotyczącymi ochrony danych osobowych.
Umowa powierzenia
Odrębna umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych zawierana pomiędzy Klientem (jako administratorem) a Usługodawcą (jako podmiotem przetwarzającym), spełniająca wymogi art. 28 ust. 3 RODO, regulująca przetwarzanie danych osobowych w toku świadczenia Usług.
Decyzja o adekwatności
Każdorazowo obowiązująca decyzja Komisji Europejskiej wydana na podstawie art. 45 ust. 3 RODO stwierdzająca odpowiedni stopień ochrony danych osobowych zapewniany przez Zjednoczone Królestwo, w szczególności decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/1772 z dnia 28 czerwca 2021 r. wraz z aktami przedłużającymi lub zastępującymi okres jej obowiązywania, a w razie ich braku — inny instrument zapewniający zgodność przekazywania z rozdziałem V RODO.
Rezultaty Usług
Opracowane przez Usługodawcę produkty prac doradczych, w tym klasyfikacje systemów sztucznej inteligencji, analizy luk, mapy drogowe, rekomendacje oraz Dokumentacja przygotowana w ramach Zakresu I, Zakresu II lub Zakresu III, mające charakter doradczy.
Reklamacja
Zgłoszenie Klienta dotyczące sposobu świadczenia Usług lub zgodności rezultatu Usługi z odrębną Umową, składane w trybie i terminach określonych w Regulaminie, stanowiące warunek wstępny dochodzenia roszczeń związanych z należytym wykonaniem Usług.
Próba polubowna
Etap poprzedzający wniesienie sprawy na drogę sądową lub arbitrażową, polegający na skierowaniu wezwania do polubownego rozwiązania sporu i prowadzeniu bezpośrednich negocjacji; wyczerpanie trybu reklamacyjnego traktuje się jako spełnienie tego wymogu w zakresie objętym Reklamacją.
Umowa prorogacyjna
Zgodne oświadczenie Stron poddające spory wyłącznej właściwości oznaczonego sądu powszechnego, zawarte w odrębnej Umowie lub wynikające z postanowień Regulaminu.
Wersja rozstrzygająca
Wersja językowa Regulaminu lub Umowy, która ma pierwszeństwo i znaczenie wiążące w razie rozbieżności pomiędzy wersjami językowymi; domyślnie wersja w języku polskim, chyba że odrębna Umowa wskazuje inaczej.
Siła wyższa
Zdarzenie zewnętrzne, nadzwyczajne i niezależne od woli Strony, którego nie można było przewidzieć przy zachowaniu należytej staranności ani któremu nie można było zapobiec lub przeciwdziałać, uniemożliwiające lub istotnie utrudniające wykonanie zobowiązań wynikających z Umowy lub Regulaminu.
Forma dokumentowa
Forma czynności prawnej w rozumieniu art. 77(2) Kodeksu cywilnego, polegająca na złożeniu oświadczenia woli w postaci dokumentu, w sposób umożliwiający ustalenie osoby składającej oświadczenie, w tym za pośrednictwem poczty elektronicznej.

§ 1. Postanowienia ogólne, charakter Usług i wyłączenie reżimu konsumenckiego

1.1. Niniejszy Regulamin określa zasady, warunki i tryb świadczenia usług doradztwa regulacyjnego przez Usługodawcę, w szczególności zasady nawiązywania współpracy, zakres świadczonych Usług, wzajemne prawa i obowiązki Stron, zasady wynagrodzenia, ochrony własności intelektualnej, poufności, ochrony danych osobowych, odpowiedzialności oraz rozstrzygania sporów, w zakresie, w jakim zagadnienia te nie zostały odmiennie uregulowane w odrębnej Umowie.

1.2. Usługodawcą jest Novus Point Limited, spółka prawa angielskiego z ograniczoną odpowiedzialnością (private company limited by shares) działająca pod marką "Novus Point", prowadząca butikową praktykę doradztwa regulacyjnego skoncentrowaną wyłącznie na Rozporządzeniu oraz jego krajowej implementacji. Pełne dane identyfikacyjne i adresowe Usługodawcy, w tym numer rejestrowy oraz adres siedziby, wskazane są na Stronie internetowej oraz w odrębnej Umowie.

1.3. Usługodawca świadczy Usługi za pośrednictwem Strony internetowej dostępnej pod adresem https://novus-point.pl, przy czym Strona pełni funkcję informacyjną i służy nawiązaniu pierwszego kontaktu; korzystanie ze Strony oraz skierowanie zapytania za jej pośrednictwem nie stanowi zawarcia Umowy ani złożenia lub przyjęcia Oferty.

1.4. Kontakt z Usługodawcą odbywa się za pośrednictwem adresu poczty elektronicznej hello@novus-point.pl, a kanałem alternatywnym pozostaje wiadomość bezpośrednia (LinkedIn DM) kierowana do profilu Usługodawcy w serwisie LinkedIn.

1.5. Regulamin stanowi wzorzec umowny w rozumieniu art. 384 Kodeksu cywilnego i jest udostępniany Klientowi przed zawarciem Umowy w sposób umożliwiający jego pozyskanie, odtwarzanie i utrwalanie jego treści za pomocą systemu teleinformatycznego, którym posługuje się Klient.

1.6. W razie rozbieżności między postanowieniami Regulaminu a postanowieniami odrębnej Umowy, pierwszeństwo mają postanowienia Umowy. W zakresie nieuregulowanym Umową stosuje się postanowienia Regulaminu.

1.7. Akceptacja Regulaminu jest warunkiem rozpoczęcia świadczenia Usług. Zawierając Umowę, Klient oświadcza, że zapoznał się z treścią Regulaminu, rozumie ją i akceptuje bez zastrzeżeń.

1.8. Usługi świadczone przez Usługodawcę mają charakter profesjonalnego doradztwa regulacyjnego (doradztwa konsultingowego) w obszarze zgodności z Rozporządzeniem i jego krajową implementacją, w szczególności w zakresie klasyfikacji systemów sztucznej inteligencji, analizy luk zgodności, opracowywania map drogowych zgodności oraz przygotowywania Dokumentacji.

1.9. Usługodawca oświadcza, a Klient przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że Usługi nie stanowią pomocy prawnej ani świadczenia usług prawnych w rozumieniu ustawy z dnia 26 maja 1982 r. Prawo o adwokaturze ani ustawy z dnia 6 lipca 1982 r. o radcach prawnych, a Usługodawca nie jest kancelarią prawną, adwokatem, radcą prawnym ani innym podmiotem uprawnionym do świadczenia pomocy prawnej.

1.10. Usługi nie obejmują reprezentacji Klienta przed sądami, organami administracji publicznej ani Organami nadzoru rynku, sporządzania opinii prawnych w rozumieniu przepisów regulujących wykonywanie zawodów prawniczych, ani zastępstwa procesowego. W zakresie, w jakim Klient potrzebuje pomocy prawnej, Usługodawca zaleca skorzystanie z usług podmiotu uprawnionego do jej świadczenia.

1.11. Materiały, analizy, klasyfikacje, rekomendacje oraz Dokumentacja przygotowywane przez Usługodawcę zawierają interpretację wymogów Rozporządzenia dokonaną z najwyższą starannością zawodową na potrzeby doradztwa regulacyjnego; nie stanowią one jednak opinii prawnej w rozumieniu przepisów regulujących wykonywanie zawodów prawniczych, nie wiążą organów ani sądów i nie zastępują porady podmiotu uprawnionego do świadczenia pomocy prawnej tam, gdzie Klient takiej porady potrzebuje, w szczególności w sprawach spornych lub procesowych.

1.12. Usługi świadczone są jako Zobowiązanie starannego działania właściwe dla profesjonalnego charakteru działalności Usługodawcy, a nie jako zobowiązanie rezultatu, z zastrzeżeniem postanowień Regulaminu dotyczących braku gwarancji zgodności.

1.13. Usługodawca oświadcza, a Klient przyjmuje do wiadomości, że Usługodawca nie gwarantuje i nie może zagwarantować osiągnięcia stanu zgodności Klienta lub systemów sztucznej inteligencji Klienta z Rozporządzeniem; ostateczne ustalenie statusu zgodności należy do wyłącznej kompetencji właściwego Organu nadzoru rynku. Dokumentacja i pozostałe rezultaty Usług projektowane są pod kątem zdolności do wytrzymania badania prowadzonego przez właściwy organ, co nie stanowi gwarancji wyniku takiego badania ani gwarancji zgodności.

1.13a. Użyte w Regulaminie, Ofercie, na Stronie internetowej lub w materiałach handlowych sformułowania o doprowadzeniu, osiągnięciu lub zapewnieniu zgodności należy w każdym przypadku interpretować zgodnie z ograniczeniem merytorycznym z pkt 1.13 i nie należy ich rozumieć jako gwarancji rezultatu.

1.14. Regulamin oraz Usługi adresowane są wyłącznie do przedsiębiorców, to jest do podmiotów prowadzących we własnym imieniu działalność gospodarczą lub zawodową, a w szczególności do polskich i unijnych średnich i dużych przedsiębiorstw. Usługi nie są adresowane do konsumentów.

1.15. Zawarcie Umowy oraz korzystanie z Usług dopuszczalne jest wyłącznie w bezpośrednim związku z działalnością gospodarczą lub zawodową Klienta. Klient oświadcza, że zawiera Umowę jako przedsiębiorca, a czynność ta ma dla niego charakter zawodowy.

1.16. Usługodawca nie świadczy Usług na rzecz konsumentów w rozumieniu art. 22(1) Kodeksu cywilnego ani na rzecz osób fizycznych zawierających umowę bezpośrednio związaną z ich działalnością gospodarczą, gdy z treści tej umowy wynika, że nie posiada ona dla tych osób charakteru zawodowego.

1.17. Z uwagi na wyłącznie profesjonalny (B2B) charakter relacji do Umowy oraz do świadczenia Usług nie stosuje się przepisów o ochronie konsumentów, w szczególności nie stosuje się przepisów ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta, w tym przepisów o prawie odstąpienia od umowy zawartej na odległość lub poza lokalem przedsiębiorstwa oraz przepisów o obowiązkach informacyjnych wobec konsumenta.

1.18. Do Umowy oraz do Regulaminu nie stosuje się przepisów art. 385(1)-385(3) Kodeksu cywilnego dotyczących niedozwolonych postanowień umownych w obrocie z udziałem konsumentów, a postanowienia Regulaminu nie podlegają ocenie pod kątem abuzywności właściwej dla wzorców umownych stosowanych wobec konsumentów, z wyjątkiem Klientów, o których mowa w pkt 1.19, do których przepisy te stosuje się w zakresie wynikającym z bezwzględnie obowiązujących przepisów.

1.19. Jeżeli Klientem jest osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą zawierająca Umowę bezpośrednio związaną z tą działalnością, lecz nieposiadającą dla niej charakteru zawodowego (wynikającego w szczególności z przedmiotu działalności ujawnionego w CEIDG), do takiego Klienta stosuje się odpowiednio przepisy art. 385(5), art. 556(4), art. 556(5) oraz art. 38a ustawy o prawach konsumenta. Klient zobowiązany jest poinformować Usługodawcę o takim charakterze przed zawarciem Umowy; postanowienia Regulaminu mniej korzystne niż wynikające z bezwzględnie obowiązujących przepisów chroniących takiego Klienta nie wiążą go w tym zakresie.

1.20. Strony działają jako niezależni przedsiębiorcy. Postanowienia Regulaminu ani odrębnej Umowy nie tworzą między Stronami stosunku spółki, wspólnego przedsięwzięcia, stosunku pracy ani stosunku przedstawicielstwa; żadna ze Stron nie jest uprawniona do zaciągania zobowiązań ani składania oświadczeń woli w imieniu drugiej Strony, chyba że co innego wynika z odrębnego, wyraźnego umocowania.

§ 2. Rodzaje i zakres Usług oraz modele współpracy

2.1. Usługodawca świadczy Usługi w trzech zakresach przedmiotowych, oznaczonych jako Zakres I, Zakres II oraz Zakres III, których znaczenie określa słownik definicji oraz postanowienia niniejszego paragrafu.

2.2. Zakres I obejmuje usługę klasyfikacji systemów sztucznej inteligencji wykorzystywanych lub planowanych do wykorzystania przez Klienta, w celu ustalenia ich kwalifikacji w świetle Rozporządzenia, w tym przyporządkowania do kategorii ryzyka oraz wstępnego określenia obowiązków wynikających z tej kwalifikacji.

2.3. Zakres II obejmuje analizę luk zgodności (gap analysis) polegającą na zestawieniu stanu faktycznego u Klienta z wymaganiami Rozporządzenia oraz opracowanie mapy drogowej zgodności określającej rekomendowane działania, ich priorytety oraz proponowaną kolejność wdrożenia.

2.4. Zakres III obejmuje pełny pakiet doprowadzenia do zgodności, na który składa się przygotowanie i opracowanie Dokumentacji oraz wsparcie doradcze w zakresie wdrożenia działań zmierzających do osiągnięcia zgodności z Rozporządzeniem, w zakresie i na warunkach określonych w odrębnej Umowie. Zakres III obejmuje wsparcie doradcze zmierzające do zgodności (doprowadzenie do gotowości do wykazania zgodności), nie zaś zobowiązanie do osiągnięcia stanu zgodności w rozumieniu pkt 1.13 i 9.2.

2.5. Usługi mogą być świadczone w jednym z następujących modeli współpracy: w Modelu projektowym (rozliczenie za zdefiniowany projekt), w Modelu retainer (stała współpraca w określonym okresie rozliczeniowym) lub w Modelu advisory hours (rozliczenie według wykorzystanych godzin doradczych). Wybór modelu, jego szczegółowe parametry oraz wynagrodzenie ustalane są indywidualnie w odrębnej Umowie.

2.6. Szczegółowy zakres rzeczowy Usług, harmonogram, terminy, produkty końcowe oraz wynagrodzenie określane są indywidualnie w odrębnej Umowie, poprzedzonej Rozmową konsultacyjną oraz Ofertą. Ceny oraz terminy nie są określone w Regulaminie i wynikają każdorazowo z odrębnej Umowy.

2.7. Proces nawiązania współpracy obejmuje kolejno: bezpłatną Rozmowę konsultacyjną o orientacyjnym czasie trwania do trzydziestu (30) minut, przedstawienie przez Usługodawcę Oferty oraz zawarcie odrębnej Umowy o świadczenie Usług. Rozmowa konsultacyjna ma charakter wstępny i niezobowiązujący oraz nie stanowi świadczenia Usług.

2.8. Usługodawca nie jest zobowiązany do podejmowania jakichkolwiek czynności wykraczających poza zakres Usług określony w odrębnej Umowie. Rozszerzenie zakresu Usług wymaga odrębnego uzgodnienia Stron oraz, w razie potrzeby, zmiany warunków wynagrodzenia na zasadach przewidzianych w odrębnej Umowie.

2.9. Doradztwo świadczone przez Usługodawcę odzwierciedla stan prawny oraz dostępne wytyczne i interpretacje obowiązujące na dzień wykonania danej czynności. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za skutki zmian Rozporządzenia, przepisów implementujących, wytycznych, standardów zharmonizowanych ani praktyki organów, które nastąpiły po przekazaniu danego Produktu Prac, chyba że odrębna Umowa wyraźnie przewiduje obowiązek bieżącej aktualizacji w Modelu retainer lub Modelu advisory hours.

§ 3. Zawarcie Umowy, formularz kontaktowy i korzystanie ze Strony

3.1. Strona internetowa, w tym zawarte na niej opisy zakresów Usług (Zakres I, Zakres II oraz Zakres III), opisy modeli współpracy (projekt, retainer, advisory hours), materiały informacyjne, artykuły, publikacje oraz pozostałe treści, mają wyłącznie charakter informacyjny i nie stanowią oferty w rozumieniu art. 66 Kodeksu cywilnego, lecz zaproszenie do zawarcia umowy w rozumieniu art. 71 Kodeksu cywilnego.

3.2. W szczególności wskazanie na Stronie zakresów Usług, modeli rozliczeń lub jakichkolwiek widełek, przedziałów bądź przykładów cenowych nie stanowi oferty cenowej ani zobowiązania Usługodawcy do zawarcia Umowy na określonych warunkach; wynagrodzenie ma charakter indywidualny i jest ustalane każdorazowo w odrębnej Umowie po przeprowadzeniu Rozmowy konsultacyjnej i sporządzeniu Oferty.

3.3. Formularz służy wyłącznie nawiązaniu kontaktu z Usługodawcą oraz złożeniu zapytania dotyczącego potencjalnej współpracy. Przesłanie Formularza stanowi zaproszenie do zawarcia umowy oraz zapytanie ofertowe i nie stanowi oferty w rozumieniu art. 66 Kodeksu cywilnego, ani oświadczenia o przyjęciu oferty, ani innego oświadczenia woli prowadzącego do zawarcia Umowy.

3.4. Przesłanie Formularza, otrzymanie przez składającego ewentualnego potwierdzenia jego wpływu, jak również podjęcie przez Usługodawcę kontaktu zwrotnego nie tworzą pomiędzy Stronami jakiegokolwiek stosunku zobowiązaniowego, nie zobowiązują Usługodawcy do przyjęcia zapytania do realizacji, do przedstawienia Oferty ani do zawarcia Umowy, oraz nie rodzą po stronie składającego roszczenia o świadczenie Usług.

3.5. Usługodawca zastrzega, że pozostawienie zapytania bez odpowiedzi, odmowa przedstawienia Oferty albo odmowa zawarcia Umowy nie wymaga uzasadnienia i nie stanowi naruszenia jakiegokolwiek zobowiązania Usługodawcy.

3.6. Zawarcie Umowy następuje w drodze następujących, kolejno po sobie następujących etapów: (i) złożenia przez zainteresowany podmiot zapytania, w szczególności za pośrednictwem Formularza, wiadomości na adres hello@novus-point.pl lub wiadomości prywatnej w serwisie LinkedIn; (ii) przeprowadzenia bezpłatnej Rozmowy konsultacyjnej o orientacyjnym czasie trwania do trzydziestu (30) minut; (iii) przedstawienia przez Usługodawcę indywidualnej Oferty; oraz (iv) zawarcia odrębnej Umowy w formie pisemnej lub w formie dokumentowej (elektronicznej). Umowa wskazuje numer i datę wersji Regulaminu wiążącej Klienta; postanowienia dotyczące przeniesienia autorskich praw majątkowych lub licencji wyłącznej są skuteczne wyłącznie, gdy Umowa została zawarta w wymaganej formie kwalifikowanej (§ 6 pkt 6.X), a w przeciwnym razie Klientowi przysługuje wyłącznie licencja niewyłączna według § 6 pkt 6.8.

3.7. Rozmowa konsultacyjna, o której mowa w pkt 3.6 ppkt (ii), ma charakter wstępnego i niewiążącego rozpoznania potrzeb zainteresowanego podmiotu oraz oceny możliwości i celowości podjęcia współpracy. Rozmowa konsultacyjna nie stanowi świadczenia Usługi w rozumieniu Umowy, nie obejmuje wydania opinii, rekomendacji, klasyfikacji systemu sztucznej inteligencji ani jakiegokolwiek innego rezultatu doradczego, oraz nie kreuje pomiędzy Stronami stosunku zobowiązaniowego.

3.8. Wszelkie informacje, wypowiedzi, wstępne spostrzeżenia lub sugestie przekazane w toku Rozmowy konsultacyjnej mają charakter wyłącznie orientacyjny i poglądowy, nie stanowią porady, opinii ani rekomendacji, na której zainteresowany podmiot byłby uprawniony polegać, i nie rodzą po stronie Usługodawcy odpowiedzialności; wiążące są wyłącznie ustalenia zawarte w Umowie oraz rezultaty wytworzone w jej wykonaniu.

3.9. Oferta przedstawiona przez Usługodawcę określa w szczególności zakres Usług, model współpracy, wynagrodzenie, walutę rozliczeń oraz termin związania ofertą. Oferta wiąże Usługodawcę wyłącznie w okresie i na warunkach w niej wskazanych; po upływie terminu związania Oferta wygasa, a do jej ponownego przedstawienia stosuje się postanowienia niniejszego paragrafu odpowiednio.

3.10. Skutek w postaci zawarcia Umowy oraz powstania zobowiązania Usługodawcy do świadczenia Usług następuje wyłącznie z chwilą zawarcia odrębnej Umowy zgodnie z pkt 3.6 ppkt (iv); do tego momentu żadna ze Stron nie jest związana zamiarem nawiązania współpracy, a poniesione przez Strony koszty czynności poprzedzających zawarcie Umowy obciążają każdą ze Stron we własnym zakresie.

3.11. Strony, działając jako przedsiębiorcy, wyłączają stosowanie art. 66(1) § 1-3 Kodeksu cywilnego (oferta w postaci elektronicznej), w tym obowiązku niezwłocznego potwierdzenia otrzymania oferty, na podstawie art. 66(1) § 4 Kodeksu cywilnego.

3.12. Korzystanie ze Strony oraz z Formularza wymaga spełnienia następujących minimalnych wymagań technicznych: (i) urządzenia końcowego z dostępem do sieci Internet; (ii) aktualnej wersji jednej z powszechnie używanych przeglądarek internetowych z włączoną obsługą języka JavaScript oraz plików cookies; (iii) czynnego adresu poczty elektronicznej umożliwiającego prowadzenie korespondencji; oraz (iv) prawidłowo skonfigurowanego oprogramowania do odbioru poczty elektronicznej.

3.13. Usługodawca świadczy za pośrednictwem Strony usługi drogą elektroniczną w rozumieniu ustawy z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną, obejmujące w szczególności udostępnianie zawartości Strony oraz udostępnianie Formularza. Usługi te są świadczone nieodpłatnie.

3.14. Usługodawca dokłada starań w celu zapewnienia poprawnego i nieprzerwanego działania Strony, zastrzega jednak prawo do czasowych przerw w jej dostępności wynikających z prac konserwacyjnych, modernizacyjnych, aktualizacji lub przyczyn technicznych, jak również prawo do zmiany, ograniczenia lub zaprzestania udostępniania poszczególnych funkcjonalności Strony, w tym Formularza, bez uprzedniego powiadomienia, co nie rodzi po stronie korzystających jakichkolwiek roszczeń.

3.15. Korzystającego ze Strony oraz Formularza obowiązuje zakaz dostarczania treści o charakterze bezprawnym, o którym mowa w art. 8 ust. 3 pkt 2 lit. b ustawy o świadczeniu usług drogą elektroniczną. Korzystający zobowiązuje się do korzystania ze Strony i Formularza w sposób zgodny z przepisami prawa, postanowieniami Regulaminu oraz dobrymi obyczajami, z poszanowaniem dóbr osobistych, praw własności intelektualnej oraz praw osób trzecich.

3.16. Zakazane jest w szczególności przekazywanie za pośrednictwem Formularza lub innymi kanałami kontaktu treści: (i) naruszających przepisy powszechnie obowiązującego prawa; (ii) naruszających prawa lub dobra osobiste osób trzecich; (iii) o charakterze obraźliwym, zniesławiającym, wzywającym do nienawiści lub dyskryminacji; (iv) zawierających dane wprowadzające w błąd, w tym podawanie się za inną osobę lub inny podmiot; (v) zawierających złośliwe oprogramowanie, skrypty lub inne elementy mogące zakłócić prawidłowe działanie Strony lub systemów teleinformatycznych Usługodawcy; oraz (vi) o charakterze niezamówionej informacji handlowej (spam).

3.17. W razie powzięcia wiarygodnej wiadomości o bezprawnym charakterze przekazanych treści lub o naruszeniu przez korzystającego postanowień niniejszego paragrafu Usługodawca jest uprawniony do uniemożliwienia dostępu do tych treści, ich usunięcia, a także do zaprzestania świadczenia usług drogą elektroniczną na rzecz danego korzystającego, z poszanowaniem przepisów ustawy o świadczeniu usług drogą elektroniczną. Korzystający ponosi pełną odpowiedzialność za treści przekazane Usługodawcy oraz zobowiązuje się naprawić szkodę poniesioną przez Usługodawcę w związku z przekazaniem treści o charakterze bezprawnym, w granicach dopuszczalnych przepisami prawa właściwego dla Umowy.

3.18. Osoba przesyłająca Formularz lub kierująca zapytanie innym kanałem kontaktu oświadcza, że działa w imieniu i na rzecz przedsiębiorcy oraz że jest należycie umocowana do reprezentowania tego przedsiębiorcy w zakresie nawiązania kontaktu z Usługodawcą, udziału w Rozmowie konsultacyjnej oraz prowadzenia czynności poprzedzających ewentualne zawarcie Umowy, albo że posiada inne wystarczające uprawnienie do dokonania tych czynności w imieniu reprezentowanego podmiotu. Osoba ta oświadcza ponadto, że dane przedsiębiorcy oraz dane kontaktowe podane w Formularzu lub w zapytaniu są prawdziwe, aktualne i kompletne.

3.19. W przypadku gdy osoba przesyłająca Formularz lub kierująca zapytanie nie jest należycie umocowana do reprezentacji przedsiębiorcy, ponosi ona odpowiedzialność na zasadach określonych w art. 103 i art. 104 Kodeksu cywilnego, a Usługodawca nie jest związany jakimikolwiek oświadczeniami złożonymi w imieniu przedsiębiorcy przez osobę nieumocowaną. Usługodawca jest uprawniony do zwrócenia się o przedłożenie dokumentów potwierdzających umocowanie przed przedstawieniem Oferty lub zawarciem Umowy, a do czasu ich przedłożenia może wstrzymać się z dalszymi czynnościami.

§ 4. Prawa i obowiązki Stron oraz współdziałanie Klienta

4.1. Usługodawca świadczy Usługi jako Zobowiązanie starannego działania, a nie zobowiązanie rezultatu. Usługodawca zobowiązuje się do świadczenia Usług z należytą starannością zawodową, ocenianą przy uwzględnieniu profesjonalnego charakteru prowadzonej działalności (art. 355 § 2 Kodeksu cywilnego), zgodnie z aktualnym stanem wiedzy oraz treścią obowiązujących przepisów, lecz nie gwarantuje osiągnięcia jakiegokolwiek konkretnego skutku regulacyjnego, gospodarczego ani prawnego.

4.2. Zastrzeżenie z pkt 4.1 nie uchybia odrębnym zobowiązaniom Usługodawcy do dostarczenia uzgodnionych w odrębnej Umowie Produktów Prac. W odniesieniu do Produktów Prac Usługodawca zobowiązuje się do ich przygotowania i przekazania Klientowi w zakresie, formie oraz terminach określonych w odrębnej Umowie, przy czym ich treść merytoryczna oraz wnioski pozostają wynikiem starannej oceny zawodowej i nie stanowią gwarancji co do ich akceptacji przez jakikolwiek organ.

4.3. Usługodawca zobowiązuje się do wykonywania Usług na podstawie informacji i materiałów przekazanych przez Klienta, przy założeniu ich kompletności i prawdziwości. Usługodawca nie jest zobowiązany do samodzielnego weryfikowania prawdziwości oświadczeń i danych przekazanych przez Klienta, chyba że odrębna Umowa wyraźnie przewiduje taki obowiązek; nie zwalnia to Usługodawcy z obowiązku zasygnalizowania Klientowi dostrzeżonych istotnych braków, niespójności lub oczywistych nieprawidłowości w przekazanych materiałach.

4.4. Usługodawca zobowiązuje się informować Klienta o istotnych okolicznościach mających wpływ na przebieg lub wynik świadczonych Usług, w tym o stwierdzonych ryzykach regulacyjnych, ograniczeniach dostępnych informacji oraz o przyjętych założeniach interpretacyjnych, w szczególności gdy treść Rozporządzenia lub przepisów implementujących pozostawia margines wykładni.

4.5. Usługodawca zobowiązuje się świadczyć Usługi przez osoby posiadające odpowiednie kompetencje. Usługodawca jest uprawniony do posługiwania się przy wykonywaniu Usług podwykonawcami oraz współpracownikami, pozostając odpowiedzialnym za ich działania i zaniechania jak za działania własne; korzystanie z podwykonawców nie zwalnia Usługodawcy z obowiązku zachowania poufności na zasadach określonych w Regulaminie i w odrębnej Umowie.

4.6. Usługodawca zobowiązuje się przekazywać Produkty Prac w formie, zakresie i terminach uzgodnionych w odrębnej Umowie oraz dokłada starań, aby były one wewnętrznie spójne, oparte na właściwych przepisach Rozporządzenia (w tym, w stosownych przypadkach, na właściwych przepisach jego Załączników) oraz przydatne do celu, w jakim zostały zamówione.

4.7. Klient zobowiązuje się do współdziałania z Usługodawcą w zakresie niezbędnym do prawidłowego wykonania Usług, stosownie do art. 354 § 2 Kodeksu cywilnego. Współdziałanie obejmuje w szczególności terminowe dostarczanie informacji i materiałów, zapewnianie dostępu do systemów i dokumentacji oraz udzielanie odpowiedzi na zapytania Usługodawcy w rozsądnych terminach uzgodnionych przez Strony lub wskazanych w odrębnej Umowie.

4.8. Klient zobowiązuje się dostarczać Usługodawcy informacje oraz materiały kompletne, aktualne, prawdziwe i niewprowadzające w błąd. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść, prawdziwość i kompletność przekazanych danych, w tym za prawidłowy opis funkcji, przeznaczenia, sposobu wykorzystania oraz cech technicznych objętych analizą systemów sztucznej inteligencji, a także roli Klienta w łańcuchu wartości w rozumieniu Rozporządzenia (w szczególności jako dostawcy, podmiotu stosującego, importera, dystrybutora lub upoważnionego przedstawiciela).

4.9. Klient zobowiązuje się niezwłocznie informować Usługodawcę o wszelkich zmianach okoliczności, które mogą mieć wpływ na zakres, przebieg lub wynik świadczonych Usług, w tym o zmianach w systemach sztucznej inteligencji objętych Usługą, o zmianach ich przeznaczenia, o nowych systemach wprowadzanych do użytku lub do obrotu oraz o wszczęciu wobec Klienta postępowania przez Organ nadzoru rynku lub inny właściwy organ.

4.10. Klient zobowiązuje się zapewnić Usługodawcy, w zakresie niezbędnym do wykonania Usług, dostęp do odpowiednich systemów sztucznej inteligencji, ich dokumentacji technicznej, dokumentacji projektowej i procesowej, danych dotyczących trenowania, walidacji i testowania, dokumentacji systemu zarządzania ryzykiem oraz innych zasobów i informacji wskazanych przez Usługodawcę jako konieczne, w tym, w razie potrzeby, umożliwienie kontaktu z właściwymi pracownikami i współpracownikami Klienta dysponującymi wiedzą o danym systemie.

4.11. Klient zobowiązuje się wyznaczyć i wskazać Usługodawcy co najmniej jedną Osobę kontaktową upoważnioną do bieżącej komunikacji, przekazywania i odbierania informacji oraz dokonywania w imieniu Klienta uzgodnień operacyjnych w zakresie wykonywania Umowy. Klient zapewnia, że wyznaczona Osoba kontaktowa jest należycie umocowana w zakresie powierzonych jej czynności; uzgodnienia operacyjne dokonane przez tę osobę wiążą Klienta. Zmiana Osoby kontaktowej wymaga niezwłocznego pisemnego lub dokumentowego powiadomienia Usługodawcy i jest skuteczna z chwilą jego otrzymania.

4.12. Klient zobowiązuje się uzyskać i utrzymywać wszelkie zgody, upoważnienia oraz podstawy prawne niezbędne do udostępnienia Usługodawcy materiałów, danych i systemów, w tym, w razie potrzeby, zgody osób trzecich oraz podstawy przetwarzania danych osobowych. Klient oświadcza, że udostępnienie tych materiałów Usługodawcy nie narusza praw osób trzecich, w tym praw własności intelektualnej, ani obowiązków wynikających z umów zawartych przez Klienta.

4.13. Klient dokonuje przeglądu przekazanych Produktów Prac i zgłasza uwagi w terminie uzgodnionym w odrębnej Umowie, a w jego braku — w terminie 7 dni od przekazania. Bezskuteczny upływ tego terminu bez zgłoszenia uwag w Formie dokumentowej oznacza odbiór Produktu Prac bez zastrzeżeń co do jego zgodności z uzgodnionym zakresem i formą oraz uprawnia Usługodawcę do wystawienia faktury; nie pozbawia to Klienta uprawnień z tytułu wad ukrytych ani uprawnień przewidzianych w odrębnej Umowie. Odbiór nie stanowi potwierdzenia prawdziwości Danych wejściowych dostarczonych przez Klienta.

4.14. Klient przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że jakość, kompletność i przydatność Produktów Prac są bezpośrednio uzależnione od jakości, kompletności i prawdziwości informacji i materiałów przekazanych przez Klienta oraz od należytego Współdziałania Klienta.

4.15. W przypadku gdy Klient nie wykonuje lub nienależycie wykonuje obowiązki współdziałania, w szczególności gdy nie dostarcza w uzgodnionym terminie kompletnych, prawdziwych i aktualnych informacji lub materiałów, nie zapewnia dostępu do systemów lub dokumentacji albo nie wyznacza lub nie zapewnia dostępności Osoby kontaktowej, uzgodnione terminy wykonania Usług ulegają przedłużeniu o okres opóźnienia Klienta oraz o dodatkowy rozsądny okres niezbędny Usługodawcy do ponownego podjęcia i kontynuowania prac. Opóźnienie wynikające z braku współdziałania Klienta nie stanowi opóźnienia po stronie Usługodawcy.

4.16. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Usług, za niedotrzymanie terminów ani za wadliwość, niekompletność lub nieprzydatność Produktów Prac w zakresie, w jakim są one następstwem braku współdziałania Klienta, przekazania przez Klienta informacji lub materiałów niekompletnych, nieprawdziwych, nieaktualnych albo wprowadzających w błąd, albo niedokonania przez Klienta wymaganych uzgodnień lub czynności.

4.17. W razie utrzymującego się braku współdziałania Klienta Usługodawca jest uprawniony do wstrzymania świadczenia Usług do czasu należytego wykonania przez Klienta obowiązków współdziałania, po uprzednim wezwaniu Klienta i wyznaczeniu dodatkowego rozsądnego terminu. Za okres wstrzymania prac z przyczyn leżących po stronie Klienta Usługodawcy przysługuje wynagrodzenie na zasadach określonych w odrębnej Umowie, a w Modelu retainer wynagrodzenie za dany okres rozliczeniowy pozostaje należne niezależnie od stopnia wykorzystania zarezerwowanej dostępności Usługodawcy.

4.18. Jeżeli brak współdziałania Klienta uniemożliwia wykonanie Usług w sposób trwały lub przez okres przekraczający termin wskazany w odrębnej Umowie, Usługodawca jest uprawniony do odstąpienia od Umowy lub jej wypowiedzenia na zasadach określonych w odrębnej Umowie, z zachowaniem prawa do wynagrodzenia za czynności wykonane do dnia ustania współpracy oraz do zwrotu udokumentowanych, uzasadnionych kosztów poniesionych w związku ze świadczeniem Usług.

§ 5. Wynagrodzenie, rozliczenia i mechanizm odwrotnego obciążenia

5.1. Usługodawca świadczy Usługi w jednym z modeli wynagrodzenia wybranym przez Strony w odrębnej Umowie: (a) Model projektowy — wynagrodzenie ryczałtowe za zdefiniowany przedmiotowo i czasowo zakres prac; (b) Model retainer — stałe wynagrodzenie okresowe za gotowość do świadczenia Usług oraz określony pakiet usług w przyjętym okresie rozliczeniowym; (c) Model advisory hours — wynagrodzenie rozliczane według stawki godzinowej za faktyczny nakład pracy poświęcony na rzecz Klienta.

5.2. Wysokość wynagrodzenia, walutę, jednostki rozliczeniowe oraz szczegółowe zasady jego obliczania ustala się indywidualnie w odrębnej Umowie. Cennik nie jest publikowany; wycena następuje wyłącznie na podstawie zakresu prac uzgodnionego po Rozmowie konsultacyjnej oraz na podstawie złożonej w jej następstwie Oferty. Rozmowa konsultacyjna, Oferta oraz Formularz nie stanowią źródła zobowiązania do zapłaty wynagrodzenia; obowiązek zapłaty powstaje wyłącznie na podstawie odrębnej Umowy.

5.3. W Modelu projektowym wynagrodzenie ryczałtowe obejmuje wyłącznie prace objęte zakresem przedmiotowym określonym w odrębnej Umowie. Prace wykraczające poza ten zakres, w tym istotna zmiana założeń, rozszerzenie liczby analizowanych systemów sztucznej inteligencji, dodatkowe iteracje Dokumentacji lub czynności wynikające z okoliczności leżących po stronie Klienta, stanowią prace dodatkowe i podlegają odrębnemu wynagrodzeniu uzgodnionemu w trybie określonym w odrębnej Umowie.

5.4. W Modelu retainer niewykorzystanie w danym okresie rozliczeniowym całości lub części pakietu Usług nie uprawnia Klienta do obniżenia, zwrotu ani przeniesienia wynagrodzenia na kolejny okres, chyba że odrębna Umowa stanowi inaczej. Wynagrodzenie retainerowe jest należne za gotowość Usługodawcy do świadczenia Usług niezależnie od stopnia faktycznego wykorzystania pakietu przez Klienta.

5.5. W Modelu advisory hours Usługodawca prowadzi ewidencję czasu pracy w jednostkach rozliczeniowych określonych w odrębnej Umowie i przekazuje Klientowi zestawienie zrealizowanych czynności wraz z fakturą. Czas poświęcony na czynności przygotowawcze, analityczne, koncepcyjne, komunikację z Klientem oraz uzgodnione podróże traktuje się jako czas pracy podlegający wynagrodzeniu, na zasadach określonych w odrębnej Umowie.

5.6. Walutą rozliczeń jest waluta wskazana w odrębnej Umowie, przy czym Strony mogą ustalić rozliczenie w euro (EUR), złotych polskich (PLN) albo funtach szterlingach (GBP). O ile odrębna Umowa nie stanowi inaczej, kwoty wynagrodzenia wyrażone są w wartościach netto, bez uwzględnienia podatku od towarów i usług ani innych podatków pośrednich.

5.7. Płatność dokonywana jest w walucie wskazanej na fakturze. Wszelkie koszty przewalutowania, opłaty bankowe oraz koszty pośrednictwa instytucji płatniczych po stronie Klienta obciążają Klienta; kwota uznana na rachunku bankowym Usługodawcy musi odpowiadać pełnej kwocie wynikającej z faktury.

5.8. Termin płatności wynagrodzenia oraz daty wystawiania faktur określa odrębna Umowa. W braku odmiennego postanowienia odrębnej Umowy termin płatności wynosi czternaście (14) dni od dnia doręczenia Klientowi prawidłowo wystawionej faktury. Zapłata następuje przelewem na rachunek bankowy Usługodawcy wskazany na fakturze; za dzień zapłaty uważa się dzień uznania rachunku bankowego Usługodawcy pełną kwotą wynikającą z faktury. Termin płatności ustalony w odrębnej Umowie nie może przekraczać terminów maksymalnych wynikających z bezwzględnie obowiązujących przepisów, w szczególności ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych; postanowienie ustalające termin dłuższy jest bezskuteczne w części przekraczającej termin maksymalny.

5.9. Klient nie jest uprawniony do dokonywania potrąceń, wstrzymywania ani pomniejszania płatności wynagrodzenia z tytułu jakichkolwiek roszczeń wobec Usługodawcy, chyba że roszczenie Klienta jest bezsporne, zostało uznane przez Usługodawcę na piśmie albo stwierdzone prawomocnym orzeczeniem sądu. Przeniesienie przez Klienta wierzytelności lub zobowiązań wynikających z odrębnej Umowy na osobę trzecią wymaga uprzedniej pisemnej zgody Usługodawcy pod rygorem nieważności, z zastrzeżeniem przypadków, w których wyłączenie lub ograniczenie zbywalności wierzytelności pieniężnej jest niedopuszczalne na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów, w szczególności art. 509(1) Kodeksu cywilnego.

5.10. Usługodawca jest uprawniony do uzależnienia przystąpienia do świadczenia Usług od wpłaty zaliczki lub wynagrodzenia wstępnego w wysokości i terminie określonych w odrębnej Umowie. Do czasu zaksięgowania zaliczki na rachunku bankowym Usługodawcy nie biegną terminy realizacji prac, a Usługodawca nie pozostaje w opóźnieniu z rozpoczęciem ich świadczenia.

5.11. Zaliczka podlega zaliczeniu na poczet wynagrodzenia końcowego na zasadach określonych w odrębnej Umowie. W przypadku rozwiązania odrębnej Umowy z przyczyn leżących po stronie Klienta lub odstąpienia przez Klienta od Umowy bez przyczyny zawinionej przez Usługodawcę, zaliczka podlega zatrzymaniu przez Usługodawcę w zakresie odpowiadającym wartości prac już wykonanych oraz poniesionych kosztów, a w pozostałym zakresie na zasadach wskazanych w odrębnej Umowie. W Modelu projektowym Strony mogą ustalić rozliczenie etapowe powiązane z osiągnięciem kamieni milowych; odbiór etapu lub upływ terminu na zgłoszenie zastrzeżeń uprawnia Usługodawcę do wystawienia faktury za dany etap.

5.12. Wynagrodzenie nie obejmuje uzasadnionych kosztów i wydatków poniesionych przez Usługodawcę w związku ze świadczeniem Usług, takich jak koszty podróży, zakwaterowania, opłaty urzędowe i administracyjne, koszty tłumaczeń specjalistycznych, koszty pozyskania ekspertyz zewnętrznych oraz inne uzasadnione wydatki, chyba że odrębna Umowa stanowi inaczej. Koszty dodatkowe rozliczane są na podstawie faktycznie poniesionych i udokumentowanych wydatków; poniesienie kosztów przekraczających próg ustalony w odrębnej Umowie wymaga uprzedniej zgody Klienta wyrażonej w Formie dokumentowej.

5.13. Usługodawca jest spółką prawa angielskiego z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie i świadczy na rzecz Klientów będących podatnikami usługi, których miejsce świadczenia dla celów podatku od wartości dodanej ustala się zgodnie z zasadą ogólną właściwą dla świadczenia usług na rzecz podatników, to jest w miejscu, w którym usługobiorca posiada siedzibę działalności gospodarczej.

5.14. W odniesieniu do Klientów będących podatnikami posiadającymi siedzibę działalności gospodarczej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej do rozliczenia podatku od towarów i usług stosuje się Mechanizm odwrotnego obciążenia (reverse charge) zgodnie z art. 196 Dyrektywy 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. oraz właściwymi przepisami krajowymi implementującymi tę zasadę. Obowiązanym do rozliczenia i zapłaty podatku od towarów i usług z tytułu nabytej usługi jest Klient jako nabywca usługi.

5.15. Faktury wystawiane na rzecz Klientów, o których mowa w pkt 5.14, nie zawierają kwoty polskiego podatku od towarów i usług, opiewają na kwotę netto oraz zawierają adnotację o zastosowaniu Mechanizmu odwrotnego obciążenia, w szczególności wyrazy "odwrotne obciążenie" lub "reverse charge" wraz ze wskazaniem podstawy prawnej, to jest art. 196 Dyrektywy 2006/112/WE.

5.16. Klient zobowiązany jest podać Usługodawcy ważny i aktywny Numer VAT UE, poprzedzony właściwym kodem kraju, najpóźniej przed wystawieniem pierwszej faktury, oraz oświadczyć, że nabywa Usługi w charakterze podatnika na potrzeby prowadzonej działalności gospodarczej. Klient ponosi pełną odpowiedzialność za prawidłowość, ważność i aktualność podanego numeru. Usługodawca jest uprawniony do weryfikacji statusu Klienta jako podatnika oraz ważności podanego Numeru VAT UE, w szczególności w systemie VIES, i w razie negatywnego wyniku weryfikacji może wstrzymać wystawienie faktury lub świadczenie Usług do czasu wyjaśnienia statusu Klienta, bez popadania w opóźnienie.

5.17. W przypadku, w którym Klient nie posiada statusu podatnika w rozumieniu właściwych przepisów o podatku od wartości dodanej albo gdy z innych przyczyn Mechanizm odwrotnego obciążenia nie znajduje zastosowania, Strony ustalą prawidłowy sposób opodatkowania transakcji zgodnie z przepisami właściwymi dla miejsca świadczenia usługi. Jeżeli przepisy te nakładają na Usługodawcę obowiązek naliczenia podatku od wartości dodanej, podatek ten zostanie doliczony do wynagrodzenia według właściwej stawki, a jego kwota obciąża Klienta. Brak ważnego Numeru VAT UE nie przesądza samodzielnie o braku statusu podatnika; ocena statusu następuje na podstawie całokształtu okoliczności. Jeżeli Klient mimo statusu podatnika nie poda ważnego Numeru VAT UE, Usługodawca może wstrzymać się ze świadczeniem do czasu jego uzyskania, bez popadania w opóźnienie.

5.18. Klient zobowiązany jest niezwłocznie, nie później niż w terminie siedmiu (7) dni, poinformować Usługodawcę o każdej zmianie statusu podatkowego, Numeru VAT UE, siedziby działalności gospodarczej lub stałego miejsca prowadzenia działalności, jeżeli zmiana taka może wpływać na sposób rozliczenia podatku. Klient ponosi odpowiedzialność za szkodę poniesioną przez Usługodawcę w następstwie niewykonania tego obowiązku, w tym za zaległości podatkowe, odsetki i sankcje nałożone na Usługodawcę z tej przyczyny, i zwróci Usługodawcy pełną kwotę takiego obciążenia wraz z kosztami postępowania w terminie czternastu (14) dni od wezwania do zapłaty. Wszelkie obowiązki sprawozdawcze, deklaracyjne i ewidencyjne związane z rozliczeniem podatku w Mechanizmie odwrotnego obciążenia obciążają Klienta i są realizowane na jego koszt i ryzyko.

5.19. Usługodawca wystawia faktury w postaci elektronicznej. Klient wyraża zgodę na otrzymywanie faktur w postaci elektronicznej, w tym faktur korygujących oraz duplikatów, na adres poczty elektronicznej wskazany w odrębnej Umowie lub w Formularzu, w formacie zapewniającym autentyczność pochodzenia, integralność treści i czytelność faktury. Fakturę elektroniczną uważa się za doręczoną z chwilą jej wysłania na adres poczty elektronicznej wskazany przez Klienta. Klient zobowiązany jest utrzymywać sprawny adres poczty elektronicznej i niezwłocznie informować Usługodawcę o jego zmianie; skutki braku odbioru faktury z przyczyn leżących po stronie Klienta obciążają Klienta.

5.20. Klient zobowiązany jest do zgłoszenia zastrzeżeń co do prawidłowości faktury w terminie siedmiu (7) dni od dnia jej doręczenia, w Formie dokumentowej. Brak zgłoszenia zastrzeżeń w tym terminie poczytuje się za akceptację faktury co do jej formy i danych formalnych, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa podatkowego.

5.21. W przypadku opóźnienia Klienta mającego siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i przy wyborze prawa polskiego jako właściwego, Usługodawcy przysługują odsetki ustawowe za opóźnienie w transakcjach handlowych oraz rekompensata za koszty odzyskiwania należności na zasadach ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych, naliczane od dnia następującego po upływie terminu płatności do dnia zapłaty, bez potrzeby uprzedniego wezwania do zapłaty, przy czym rekompensata przysługuje odrębnie od każdej transakcji handlowej (faktury). W razie wyboru prawa angielskiego i walijskiego stosuje się odpowiednio Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998 albo odsetki umowne określone w odrębnej Umowie; w przypadku wyboru prawa innego niż polskie zastosowanie znajdują przepisy tego prawa dotyczące odsetek za opóźnienie i rekompensaty za koszty odzyskiwania należności w transakcjach handlowych.

5.22. Jeżeli koszty odzyskiwania należności poniesione przez Usługodawcę przekroczą wysokość rekompensaty, o której mowa w pkt 5.21, Usługodawcy przysługuje zwrot tych kosztów w uzasadnionej i udokumentowanej wysokości, w tym kosztów postępowania windykacyjnego oraz kosztów zastępstwa prawnego, w zakresie dozwolonym przez prawo. Skorzystanie z uprawnień przewidzianych w niniejszym paragrafie nie wyłącza możliwości dochodzenia dalej idących roszczeń, w tym roszczenia o naprawienie szkody przewyższającej wysokość odsetek i rekompensaty, na zasadach ogólnych.

5.23. W razie opóźnienia Klienta w zapłacie przekraczającego termin określony w odrębnej Umowie, a w jego braku przekraczającego czternaście (14) dni, Usługodawca jest uprawniony do wstrzymania świadczenia Usług oraz wydania Produktów Prac, w tym Dokumentacji, do czasu uregulowania wszystkich wymagalnych należności wraz z odsetkami, bez popadania w opóźnienie w wykonaniu Umowy i bez ponoszenia z tego tytułu odpowiedzialności wobec Klienta.

5.24. Wynagrodzenie należne jest za świadczenie Usług o charakterze profesjonalnym i konsultingowym, polegających na dochowaniu należytej staranności, a nie za osiągnięcie określonego rezultatu, i jest należne niezależnie od rozstrzygnięcia lub stanowiska właściwego Organu nadzoru rynku w przedmiocie zgodności systemów sztucznej inteligencji Klienta z Rozporządzeniem. Negatywne, odmienne lub niekorzystne stanowisko organu nie stanowi podstawy do obniżenia, wstrzymania ani zwrotu wynagrodzenia, o ile Usługi zostały wykonane z należytą starannością.

§ 6. Własność intelektualna i licencje na Produkty Prac

6.1. Niniejszy paragraf określa zasady nabywania, korzystania oraz ochrony praw własności intelektualnej, w tym autorskich praw majątkowych, do Produktów Prac wytwarzanych przez Usługodawcę w ramach świadczenia Usług, a także zasady korzystania z Materiałów Uprzednich, know-how, metodyk i narzędzi Usługodawcy. Postanowienia te znajdują zastosowanie niezależnie od wybranego modelu współpracy oraz zakresu Usług.

6.2. W razie rozbieżności pomiędzy postanowieniami niniejszego paragrafu a postanowieniami odrębnej Umowy w zakresie praw własności intelektualnej, pierwszeństwo mają postanowienia odrębnej Umowy, o ile zostały sformułowane w sposób jednoznaczny i wyraźnie odnoszą się do danego zagadnienia. W pozostałym zakresie postanowienia niniejszego paragrafu stosuje się jako uzupełniające.

6.3. Wszelkie Produkty Prac, w zakresie, w jakim stanowią utwory w rozumieniu art. 1 ust. 1 ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych, podlegają ochronie prawnoautorskiej, a całość autorskich praw majątkowych do nich przysługuje pierwotnie Usługodawcy, z zastrzeżeniem postanowień niniejszego paragrafu oraz odrębnej Umowy dotyczących licencji albo przeniesienia praw na Klienta.

6.4. Usługodawca oświadcza, że dysponuje pełnią autorskich praw majątkowych do Produktów Prac w zakresie niezbędnym do udzielenia Klientowi licencji albo przeniesienia praw na warunkach określonych w niniejszym paragrafie oraz że Produkty Prac w chwili przekazania nie będą naruszać praw własności intelektualnej osób trzecich, z wyłączeniem elementów objętych prawami osób trzecich lub licencjami otwartymi, które zostaną wyraźnie oznaczone w treści Produktu Prac; oznaczenie elementów osób trzecich nie zwalnia Usługodawcy z obowiązku zapewnienia, że Klient dysponuje skuteczną podstawą (licencją) do korzystania z tych elementów w ramach udzielonej licencji na Produkty Prac.

6.4a. W razie skierowania wobec Klienta przez osobę trzecią uzasadnionego roszczenia, że korzystanie z Produktów Prac zgodnie z udzieloną licencją narusza jej prawa własności intelektualnej, Usługodawca, po niezwłocznym zawiadomieniu i umożliwieniu mu udziału w obronie, podejmie na własny koszt uzasadnione działania zmierzające do zapewnienia Klientowi możliwości dalszego korzystania z Produktów Prac albo do ich zastąpienia lub modyfikacji, z zachowaniem ograniczeń odpowiedzialności określonych w § 9.

6.5. Autorskie prawa osobiste twórców pozostają nienaruszone i niezbywalne. Usługodawca zapewnia, że osoby tworzące Produkty Prac po jego stronie zobowiązały się do niewykonywania autorskich praw osobistych w sposób utrudniający Klientowi korzystanie z Produktów Prac zgodnie z udzieloną licencją albo zakresem przeniesionych praw, w szczególności w zakresie prawa do oznaczania autorstwa oraz prawa do nienaruszalności treści i formy. Usługodawca jest upoważniony do wykonywania w imieniu twórców prawa do decydowania o pierwszym udostępnieniu Produktów Prac oraz prawa nadzoru nad sposobem korzystania z nich w zakresie niezbędnym dla wykonania niniejszego paragrafu. Usługodawca gwarantuje, że dysponuje od twórców odpowiednimi zobowiązaniami do niewykonywania autorskich praw osobistych w zakresie umożliwiającym Klientowi niezakłócone korzystanie z Produktów Prac zgodnie z licencją albo przeniesieniem praw, zobowiązuje się uzyskać od wszystkich osób, w tym podwykonawców i współpracowników, o których mowa w pkt 4.5, tworzących Produkty Prac, zobowiązania oraz upoważnienia niezbędne do realizacji postanowień niniejszego punktu i ponosi wobec Klienta odpowiedzialność za ich uzyskanie w granicach określonych w § 9, oraz zwalnia Klienta z odpowiedzialności z tytułu roszczeń twórców opartych na autorskich prawach osobistych związanych z dozwolonym korzystaniem przez Klienta.

6.6. Udzielenie Klientowi licencji na korzystanie z Produktów Prac, względnie — jeżeli odrębna Umowa tak stanowi — przeniesienie na Klienta autorskich praw majątkowych do Produktów Prac, następuje pod warunkiem zawieszającym zapłaty na rzecz Usługodawcy całości wynagrodzenia należnego za dane Produkty Prac, w wysokości, terminach, walucie oraz na zasadach określonych w odrębnej Umowie. W odniesieniu do Klientów rozliczających podatek w Mechanizmie odwrotnego obciążenia przez zapłatę całości wynagrodzenia rozumie się uiszczenie kwoty należnej Usługodawcy wskazanej na fakturze, bez kwoty podatku rozliczanego przez Klienta. Przeniesienie autorskich praw majątkowych, jeżeli odrębna Umowa je przewiduje, następuje na polach eksploatacji wyraźnie wymienionych w odrębnej Umowie; brak wskazania pól eksploatacji w odrębnej Umowie skutkuje tym, że zamiast przeniesienia praw Klient uzyskuje licencję na zasadach pkt 6.8-6.9.

6.6a. Przeniesienie autorskich praw majątkowych do Produktów Prac oraz udzielenie licencji wyłącznej wymagają, pod rygorem nieważności, formy pisemnej albo formy elektronicznej z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (art. 53 i art. 67 ust. 5 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych w związku z art. 78(1) Kodeksu cywilnego). Wymiana skanów dokumentu opatrzonego własnoręcznym podpisem nie spełnia tego wymogu. Licencja niewyłączna, o której mowa w pkt 6.8, może być udzielona w formie dokumentowej. Jeżeli Umowa nie została zawarta w formie wymaganej dla przeniesienia praw lub licencji wyłącznej, Klientowi przysługuje wyłącznie licencja niewyłączna według pkt 6.8.

6.7. Do czasu ziszczenia się warunku zapłaty Klient nie nabywa żadnych praw do korzystania z Produktów Prac wykraczających poza prawo do zapoznania się z ich treścią w celu dokonania odbioru oraz zgłoszenia uwag, a wszelkie autorskie prawa majątkowe pozostają przy Usługodawcy. Korzystanie z Produktów Prac w obrocie gospodarczym przed ziszczeniem się warunku, w szczególności ich wdrażanie, zwielokrotnianie, rozpowszechnianie, opracowywanie lub przedkładanie organom lub osobom trzecim, stanowi naruszenie praw Usługodawcy. Skutek rozporządzający przeniesienia autorskich praw majątkowych następuje definitywnie z chwilą zapłaty całości wynagrodzenia; do tej chwili Klientowi nie przysługują żadne prawa wykraczające poza prawo wglądu w celu odbioru. W razie opóźnienia Klienta w zapłacie po udzieleniu licencji Usługodawca może, po bezskutecznym wezwaniu i wyznaczeniu dodatkowego terminu, wypowiedzieć licencję ze skutkiem natychmiastowym; licencja wygasa, a Klient zaprzestaje korzystania z Produktów Prac do czasu uregulowania zaległości i ponownego jej udzielenia. Zawieszenie skuteczności licencji ani wstrzymanie nabycia praw nie ogranicza prawa Klienta do przedłożenia Produktów Prac właściwemu Organowi nadzoru rynku w zakresie, w jakim Klient jest do tego zobowiązany na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów Rozporządzenia; w przypadku wszczęcia wobec Klienta badania, kontroli lub postępowania przez właściwy Organ nadzoru rynku przed ziszczeniem się warunku zapłaty Klient jest uprawniony do okazania Dokumentacji temu organowi w zakresie niezbędnym do wykonania obowiązków wynikających z Rozporządzenia, pod warunkiem niezwłocznego zawiadomienia Usługodawcy; takie przedłożenie, dokonane wyłącznie w celu wykonania obowiązku publicznoprawnego, nie stanowi naruszenia praw Usługodawcy, nie obejmuje wdrożenia ani komercyjnego wykorzystania Produktów Prac i nie uchybia obowiązkowi zapłaty wynagrodzenia.

6.8. Jeżeli odrębna Umowa nie przewiduje przeniesienia autorskich praw majątkowych, Usługodawca z chwilą ziszczenia się warunku zapłaty udziela Klientowi licencji niewyłącznej, nieograniczonej terytorialnie, na czas nieoznaczony, na korzystanie z Produktów Prac na polach eksploatacji wskazanych w pkt 6.9, wyłącznie na własny użytek wewnętrzny Klienta oraz na potrzeby wykazywania i wykonywania obowiązków wynikających z Rozporządzenia.

6.9. Licencja, o której mowa w pkt 6.8, obejmuje następujące pola eksploatacji: (a) trwałe i czasowe zwielokrotnianie Produktów Prac w całości lub w części, dowolną techniką i na dowolnym nośniku, w zakresie niezbędnym do korzystania na własny użytek wewnętrzny; (b) wprowadzanie Produktów Prac do pamięci komputerów oraz wewnętrznych systemów teleinformatycznych i repozytoriów Klienta oraz podmiotów z jego grupy kapitałowej; (c) wykorzystywanie Produktów Prac do wewnętrznych celów organizacyjnych, szkoleniowych, audytowych oraz w celu wdrożenia i utrzymania zgodności z Rozporządzeniem.

6.10. Licencja obejmuje ponadto uprawnienie Klienta do korzystania z Produktów Prac, w tym do ich okazywania, doręczania oraz powoływania się na nie, na potrzeby postępowań i czynności prowadzonych przed właściwymi Organami nadzoru rynku, jednostkami notyfikowanymi oraz innymi właściwymi organami i podmiotami w ramach procedur oceny zgodności, nadzoru rynku, badania, kontroli lub postępowania dotyczącego systemów sztucznej inteligencji Klienta, a także w postępowaniach sądowych i administracyjnych, w których Produkty Prac stanowią dowód lub materiał uzasadniający stanowisko Klienta.

6.11. Licencja obejmuje prawo Klienta do udostępniania Produktów Prac, w zakresie niezbędnym i z zachowaniem poufności, swoim doradcom, biegłym rewidentom, kancelariom prawnym oraz innym profesjonalnym doradcom Klienta, wyłącznie w celach związanych z wewnętrznym użytkiem Klienta oraz z postępowaniami, o których mowa w pkt 6.10, pod warunkiem zobowiązania tych podmiotów do zachowania poufności co najmniej na poziomie wynikającym z Regulaminu i odrębnej Umowy.

6.12. Klient jest uprawniony do dokonywania wewnętrznych modyfikacji i aktualizacji Produktów Prac dla potrzeb utrzymania ich aktualności i przydatności w jego organizacji, z tym że Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za Produkty Prac w zakresie, w jakim zostały one zmodyfikowane przez Klienta lub na jego zlecenie przez osoby trzecie, ani za skutki takich modyfikacji. Wynagrodzenie określone w odrębnej Umowie obejmuje wynagrodzenie z tytułu udzielenia licencji na wszystkich polach eksploatacji wskazanych w niniejszym paragrafie, chyba że odrębna Umowa stanowi inaczej.

6.13. Licencja udzielona Klientowi ma charakter osobisty i jest ograniczona do potrzeb własnej działalności Klienta. Klient nie jest uprawniony do udzielania sublicencji ani do przenoszenia uprawnień licencyjnych na osoby trzecie bez uprzedniej pisemnej zgody Usługodawcy, z zastrzeżeniem udostępnień dozwolonych na podstawie pkt 6.10 i 6.11.

6.14. Klient nie jest uprawniony do odsprzedaży, najmu, dzierżawy, użyczenia, dystrybucji, publicznego udostępniania ani do jakiegokolwiek innego komercyjnego rozporządzania Produktami Prac lub ich częściami na rzecz osób trzecich, ani do oferowania ich jako samodzielnych usług, produktów lub wzorców osobom innym niż Klient, bez uprzedniej, wyraźnej, pisemnej zgody Usługodawcy pod rygorem nieważności. Klient nie jest uprawniony do wykorzystywania Produktów Prac, w szczególności metodyk, struktur dokumentacji, list kontrolnych i ram analitycznych w nich zawartych, w celu świadczenia usług doradczych konkurencyjnych wobec Usługodawcy ani w celu wytwarzania na ich podstawie produktów lub usług oferowanych osobom trzecim.

6.15. Produkty Prac sporządzone dla Klienta uwzględniają stan faktyczny, stan prawny oraz konfigurację systemów sztucznej inteligencji właściwą dla Klienta na dzień ich wytworzenia. Klient przyjmuje do wiadomości, że Produkty Prac nie są przeznaczone do stosowania przez inne podmioty ani do innych stanów faktycznych, a Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za skutki ich wykorzystania poza zakresem udzielonej licencji. Naruszenie zakazów określonych w pkt 6.13 i 6.14 uprawnia Usługodawcę do dochodzenia roszczeń przewidzianych w przepisach o ochronie praw autorskich oraz o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji, jak również kar umownych, jeżeli zostały zastrzeżone w odrębnej Umowie, niezależnie od prawa dochodzenia odszkodowania na zasadach ogólnych.

6.16. Wszelkie Materiały Uprzednie, w szczególności know-how, metodyki, ramy analityczne, listy kontrolne, kwestionariusze, szablony, wzory dokumentów, biblioteki klauzul, narzędzia oraz oprogramowanie pomocnicze Usługodawcy, stanowią wyłączną własność intelektualną Usługodawcy i pozostają jego własnością niezależnie od ich wykorzystania przy świadczeniu Usług oraz niezależnie od ziszczenia się warunku zapłaty.

6.17. Żadne postanowienie niniejszego paragrafu, odrębnej Umowy ani fakt przekazania Produktów Prac nie powoduje przeniesienia na Klienta ani udzielenia Klientowi licencji na Materiały Uprzednie wykraczającej poza zakres niezbędny do korzystania z Produktów Prac zgodnie z niniejszym paragrafem. W zakresie, w jakim Materiały Uprzednie zostały inkorporowane do Produktów Prac, Klient uzyskuje wyłącznie ograniczoną, niewyłączną licencję na korzystanie z nich jako nierozłącznej części Produktów Prac, na polach eksploatacji i w celach określonych w niniejszym paragrafie.

6.18. Usługodawca zachowuje pełne i nieograniczone prawo do dalszego rozwijania, wykorzystywania oraz udostępniania innym klientom swoich Materiałów Uprzednich, metodyk, know-how oraz wiedzy i doświadczenia, w tym wiedzy nabytej lub utrwalonej przy okazji świadczenia Usług na rzecz Klienta, pod warunkiem zachowania poufności informacji Klienta oraz nieujawniania danych identyfikujących Klienta ani jego konkretnych Produktów Prac, z wyłączeniem wykorzystania jakichkolwiek Informacji Poufnych Klienta w rozumieniu § 7, w szczególności jego know-how, danych technicznych systemów sztucznej inteligencji, wyników klasyfikacji oraz analiz luk; uprawnienie niniejsze obejmuje wyłącznie ogólne umiejętności, doświadczenie i wiedzę zawodową utrwalone w pamięci osób świadczących Usługi, których nie można wyodrębnić jako Informacji Poufnych i które nie umożliwiają ich odtworzenia. Klient nie nabywa żadnych praw do oznaczeń odróżniających Usługodawcy, w szczególności do marki i nazwy „Novus Point", znaków towarowych, logotypów oraz innych oznaczeń, i nie jest uprawniony do posługiwania się nimi bez uprzedniej pisemnej zgody Usługodawcy.

6.19. Usługodawca projektuje Dokumentację oraz pozostałe Produkty Prac z należytą starannością, w tym z zamiarem, aby były one przydatne i odporne na badanie przez właściwe organy, jednak nie gwarantuje osiągnięcia zgodności z Rozporządzeniem, ponieważ status zgodności ustala wyłącznie właściwy Organ nadzoru rynku. Udzielenie licencji ani przeniesienie praw do Produktów Prac nie stanowi gwarancji wyniku jakiegokolwiek postępowania, oceny zgodności ani rozstrzygnięcia organu. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za sposób wykorzystania Produktów Prac w swojej organizacji oraz wobec organów i osób trzecich, a także za ich aktualizację w razie zmiany stanu faktycznego, prawnego lub konfiguracji systemów sztucznej inteligencji następującej po dniu ich wytworzenia.

§ 7. Poufność i tajemnica przedsiębiorstwa

7.1. Niniejszy paragraf reguluje wzajemne obowiązki Stron w zakresie ochrony informacji poufnych ujawnianych lub powstających w związku z nawiązaniem współpracy, prowadzeniem Rozmowy konsultacyjnej, przygotowaniem Oferty oraz świadczeniem Usług, niezależnie od tego, czy doszło do zawarcia odrębnej Umowy.

7.2. Przez Informacje Poufne rozumie się wszelkie informacje techniczne, technologiczne, organizacyjne, handlowe, finansowe, prawne oraz inne posiadające wartość gospodarczą, ujawnione lub udostępnione przez Stronę Ujawniającą Stronie Otrzymującej bądź powzięte przez Stronę Otrzymującą w jakikolwiek inny sposób w związku ze współpracą, niezależnie od formy ich utrwalenia oraz nośnika.

7.3. Do Informacji Poufnych zalicza się w szczególności: dokumentację dotyczącą systemów sztucznej inteligencji Klienta, w tym ich opisy techniczne, dane treningowe, walidacyjne i testowe, architekturę modeli oraz logikę działania; wyniki klasyfikacji systemów sztucznej inteligencji dokonanej w ramach Zakresu I; analizy luk zgodności i mapy drogowe sporządzone w ramach Zakresu II; Dokumentację, procedury i artefakty wytworzone w ramach Zakresu III; informacje o procesach biznesowych, strukturze organizacyjnej, kontrahentach, strategii i sytuacji finansowej Klienta; metodyki, szablony, narzędzia analityczne, listy kontrolne oraz know-how Usługodawcy; a także treść Ofert, wycen, korespondencji oraz warunki Umowy. Za Informacje Poufne uznaje się również sam fakt prowadzenia rozmów handlowych oraz wszelkie ustalenia poczynione między Stronami, chyba że odrębna Umowa stanowi inaczej.

7.4. Domniemywa się, że każda informacja powzięta przez Stronę Otrzymującą w związku ze współpracą ma charakter poufny; ciężar wykazania, że dana informacja nie jest Informacją Poufną wskutek wystąpienia jednej z okoliczności wyłączających, spoczywa na Stronie Otrzymującej. Brak oznaczenia informacji klauzulą "poufne" lub równoważną nie pozbawia jej ochrony przewidzianej w niniejszym paragrafie.

7.5. Każda ze Stron zobowiązuje się do zachowania w ścisłej tajemnicy wszelkich Informacji Poufnych drugiej Strony, do nieujawniania ich osobom trzecim oraz do niewykorzystywania ich w jakimkolwiek celu innym niż należyte nawiązanie współpracy oraz wykonanie Umowy, bez uprzedniej, wyraźnej i pisemnej zgody Strony Ujawniającej.

7.6. Strona Otrzymująca zobowiązuje się chronić Informacje Poufne z zachowaniem co najmniej takiej staranności, z jaką chroni własne informacje poufne o porównywalnym znaczeniu, nie mniejszej jednak niż staranność wymagana od profesjonalisty (art. 355 § 2 Kodeksu cywilnego), wdrożyć i utrzymywać odpowiednie środki techniczne i organizacyjne zabezpieczające Informacje Poufne przed nieuprawnionym dostępem, ujawnieniem, utratą, zniszczeniem lub modyfikacją oraz ograniczyć dostęp do Informacji Poufnych zgodnie z Zasadą wiedzy koniecznej.

7.7. Strona Otrzymująca może udostępniać Informacje Poufne wyłącznie swoim pracownikom, członkom organów, współpracownikom oraz doradcom (prawnym, podatkowym, księgowym), o ile osoby te są związane obowiązkiem zachowania poufności o zakresie nie węższym niż przewidziany w niniejszym paragrafie. Strona Otrzymująca ponosi odpowiedzialność za działania i zaniechania tych osób jak za działania i zaniechania własne. Strona Otrzymująca niezwłocznie, nie później niż w terminie wskazanym w odrębnej Umowie, zawiadomi Stronę Ujawniającą o każdym przypadku naruszenia poufności oraz podejmie wszelkie niezbędne działania w celu ograniczenia skutków naruszenia.

7.8. Obowiązek zachowania poufności nie obejmuje informacji, co do których Strona Otrzymująca wykaże, że: (a) w chwili ich ujawnienia były powszechnie znane lub publicznie dostępne, albo stały się takimi po ich ujawnieniu bez naruszenia niniejszego paragrafu przez Stronę Otrzymującą; (b) były znane Stronie Otrzymującej przed ich ujawnieniem przez Stronę Ujawniającą i nie były objęte odrębnym obowiązkiem poufności; (c) zostały zgodnie z prawem uzyskane od osoby trzeciej uprawnionej do ich przekazania, nieobciążonej obowiązkiem zachowania poufności; lub (d) zostały samodzielnie opracowane przez Stronę Otrzymującą bez wykorzystania Informacji Poufnych Strony Ujawniającej.

7.9. Nie stanowi naruszenia obowiązku zachowania poufności ujawnienie Informacji Poufnych w zakresie wymaganym bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa, prawomocnym orzeczeniem sądu albo ostatecznym lub wykonalnym żądaniem właściwego organu, w szczególności Organu nadzoru rynku, organu podatkowego lub organu administracji publicznej. W takim przypadku Strona Otrzymująca, o ile nie jest to prawnie zakazane, niezwłocznie i przed dokonaniem ujawnienia zawiadomi Stronę Ujawniającą o zakresie i podstawie żądanego ujawnienia, ograniczy ujawnienie do zakresu bezwzględnie wymaganego oraz dołoży starań, aby ujawnionym informacjom zapewniono poufne traktowanie.

7.10. Strony zgodnie potwierdzają, że Informacje Poufne stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 11 ust. 2 ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji, a postanowienia niniejszego paragrafu stanowią działania, jakie przy zachowaniu należytej staranności podejmuje Strona Ujawniająca w celu utrzymania Informacji Poufnych w poufności. Naruszenie obowiązków określonych w niniejszym paragrafie może stanowić czyn nieuczciwej konkurencji w rozumieniu art. 11 powołanej ustawy i uprawnia Stronę Ujawniającą do dochodzenia roszczeń przewidzianych w art. 18 tej ustawy, niezależnie od ewentualnej kary umownej zastrzeżonej w odrębnej Umowie.

7.11. Usługodawca uprawniony jest do powierzenia wykonania całości lub części Usług podwykonawcom oraz osobom współpracującym, w granicach określonych w odrębnej Umowie, pod warunkiem uprzedniego zobowiązania takich podmiotów do zachowania poufności na zasadach nie mniej rygorystycznych niż przewidziane w niniejszym paragrafie. Usługodawca może udostępnić podwykonawcy Informacje Poufne Klienta wyłącznie w zakresie niezbędnym do wykonania powierzonej części Usług i ponosi wobec Klienta odpowiedzialność za przestrzeganie obowiązku zachowania poufności przez podwykonawcę jak za działania własne. Na żądanie Klienta Usługodawca przedstawi informację o podwykonawcach, którym powierzono wykonanie Usług i udostępniono Informacje Poufne Klienta.

7.12. Obowiązek zachowania poufności wiąże Strony przez cały okres współpracy oraz przez okres pięciu (5) lat od dnia zakończenia, rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy, chyba że odrębna Umowa przewiduje okres dłuższy. W odniesieniu do Informacji Poufnych stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa obowiązek zachowania poufności trwa tak długo, jak długo informacje te zachowują przymioty tajemnicy przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 11 ust. 2 ustawy o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji, choćby okres ten był dłuższy.

7.13. W terminie trzydziestu (30) dni od dnia zakończenia, rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy, a także na każde uprzednie pisemne żądanie Strony Ujawniającej, Strona Otrzymująca zwróci Stronie Ujawniającej wszelkie nośniki zawierające Informacje Poufne albo, według wyboru Strony Ujawniającej, trwale je zniszczy i usunie, w tym usunie ich kopie ze swoich systemów teleinformatycznych, oraz na żądanie pisemnie potwierdzi dokonanie zwrotu lub zniszczenia. Strona Otrzymująca jest uprawniona do zachowania jednej kopii Informacji Poufnych wyłącznie w zakresie niezbędnym do wypełnienia bezwzględnie obowiązujących wymogów prawnych, regulacyjnych lub archiwizacyjnych albo do celów dowodowych, jak również kopii sporządzonych automatycznie w ramach rutynowych procedur tworzenia kopii zapasowych; do tak zachowanych kopii obowiązek poufności stosuje się przez cały okres ich przechowywania.

7.14. Postanowienia niniejszego paragrafu dotyczące zwrotu i zniszczenia nie naruszają prawa Usługodawcy do zachowania własnych metodyk, szablonów, narzędzi oraz ogólnego know-how i doświadczenia zawodowego nabytego w toku świadczenia Usług, o ile nie zawierają one Informacji Poufnych Klienta oraz nie umożliwiają ich odtworzenia. Postanowienia niniejszego paragrafu pozostają bez uszczerbku dla obowiązków Stron wynikających z przepisów o ochronie danych osobowych; w zakresie przetwarzania danych osobowych powierzonych w związku ze świadczeniem Usług zastosowanie znajduje § 8 oraz odrębna Umowa powierzenia, o ile jej zawarcie okaże się konieczne.

7.15. Usługodawca nie jest uprawniony do publicznego ujawniania faktu współpracy z Klientem, posługiwania się firmą, oznaczeniem, znakiem towarowym lub logo Klienta w materiałach referencyjnych, marketingowych lub na liście klientów, ani do powoływania się na współpracę w jakiejkolwiek innej formie bez uprzedniej, wyraźnej i pisemnej zgody Klienta. Zgoda taka może obejmować wyłącznie podanie samego faktu współpracy oraz firmy Klienta i nie uprawnia do ujawniania treści, zakresu ani wyników świadczonych Usług, które pozostają Informacjami Poufnymi, chyba że Klient w pisemnej zgodzie wyraźnie postanowi inaczej. Zgoda może zostać w każdym czasie cofnięta w formie pisemnej ze skutkiem na przyszłość; po jej cofnięciu Usługodawca niezwłocznie zaprzestanie dalszego posługiwania się informacją o współpracy oraz w rozsądnym zakresie usunie taką informację z będących pod jego kontrolą materiałów.

§ 8. Ochrona danych osobowych (RODO)

8.1. Niniejszy paragraf określa zasady przetwarzania danych osobowych przez Usługodawcę w związku z funkcjonowaniem Strony internetowej, obsługą zapytań kierowanych za pośrednictwem Formularza oraz kanałów alternatywnych (w szczególności wiadomości prywatnych w serwisie LinkedIn), prowadzeniem Rozmów konsultacyjnych, przygotowywaniem Ofert oraz świadczeniem Usług na podstawie odrębnej Umowy. Postanowienia te należy interpretować łącznie z Polityką prywatności Usługodawcy, stanowiącą rozwinięcie obowiązków informacyjnych, o których mowa w art. 13 i art. 14 RODO. Pojęcia "dane osobowe", "przetwarzanie", "administrator", "podmiot przetwarzający", "odbiorca", "naruszenie ochrony danych osobowych" oraz "osoba, której dane dotyczą" mają znaczenie nadane im w art. 4 RODO.

8.2. Podmiotem odpowiedzialnym za przetwarzanie danych osobowych w zakresie opisanym w pkt 8.4 jest Usługodawca. Administratorem jest Novus Point Limited z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie; pełne dane identyfikacyjne i adresowe administratora wskazane są w Polityce prywatności i na Stronie internetowej. W sprawach dotyczących ochrony danych osobowych Klient oraz osoby fizyczne reprezentujące Klienta mogą kontaktować się z Usługodawcą za pośrednictwem adresu poczty elektronicznej hello@novus-point.pl. Usługodawca nie wyznaczył inspektora ochrony danych; w przypadku jego wyznaczenia dane kontaktowe inspektora zostaną udostępnione w Polityce prywatności.

8.2a. W zakresie wymaganym art. 27 RODO Usługodawca wyznacza przedstawiciela na terytorium Unii Europejskiej; dane przedstawiciela, jeżeli został wyznaczony, udostępniane są w Polityce prywatności. Jeżeli przetwarzanie korzysta z wyłączenia, o którym mowa w art. 27 ust. 2 RODO, Usługodawca wskazuje tę okoliczność w Polityce prywatności.

8.3. Ponieważ Usługi świadczone są wyłącznie na rzecz przedsiębiorców (w relacjach B2B), przetwarzanie danych osobowych dotyczy danych osób fizycznych reprezentujących Klienta, działających w jego imieniu lub na jego rzecz, w szczególności członków organów, pracowników, współpracowników, pełnomocników oraz osób wyznaczonych do kontaktu, a nie konsumentów w rozumieniu art. 22(1) Kodeksu cywilnego.

8.4. W zakresie danych osobowych osób reprezentujących Klienta, pozyskanych w związku z zapytaniem, korespondencją, organizacją i przeprowadzeniem Rozmowy konsultacyjnej, przygotowaniem Oferty, zawarciem i wykonywaniem odrębnej Umowy, rozliczeniami oraz obsługą posprzedażową, Usługodawca działa jako odrębny administrator danych osobowych w rozumieniu art. 4 pkt 7 RODO i samodzielnie ustala cele oraz sposoby ich przetwarzania.

8.5. Jeżeli wykonanie Usług będzie wymagać przetwarzania przez Usługodawcę danych osobowych, dla których administratorem jest Klient — w szczególności gdy dla potrzeb klasyfikacji systemów sztucznej inteligencji, analizy luk, opracowania mapy drogowej lub doprowadzenia do zgodności Usługodawca będzie przetwarzał dane osobowe zawarte w dokumentacji, systemach, zbiorach danych lub materiałach przekazanych przez Klienta — Strony zawierają umowę powierzenia spełniającą wymogi art. 28 ust. 3 RODO przed rozpoczęciem takiego przetwarzania, jako warunek przekazania Usługodawcy jakichkolwiek danych osobowych innych niż dane kontaktowe osób reprezentujących Klienta. Rozpoczęcie świadczenia Usług w Zakresie I-III obejmujących dostęp do dokumentacji systemów sztucznej inteligencji uzależnione jest od uprzedniego zawarcia umowy powierzenia. W takim zakresie Usługodawca działa jako podmiot przetwarzający, a Klient jako administrator; Usługodawca nie przystąpi do przetwarzania danych powierzonych przed zawarciem Umowy powierzenia.

8.5a. Jeżeli w odniesieniu do określonej kategorii przetwarzania Strony wspólnie ustalają cele i sposoby przetwarzania, stają się współadministratorami w rozumieniu art. 26 RODO; w takim przypadku Strony zawrą uzgodnienia określające zakres odpowiedzialności każdej z nich za wypełnianie obowiązków wynikających z RODO, w szczególności w zakresie wykonywania praw osób, których dane dotyczą, oraz obowiązków informacyjnych. Strony potwierdzają, że poza zakresem powierzenia, o którym mowa w pkt 8.5, oraz poza ewentualnym współadministrowaniem, dane kontaktowe osób reprezentujących każdą ze Stron każda Strona przetwarza jako odrębny administrator we własnych celach.

8.6. Umowa powierzenia, o której mowa w pkt 8.5, określi w szczególności przedmiot i czas trwania przetwarzania, charakter i cel przetwarzania, rodzaj danych osobowych oraz kategorie osób, których dane dotyczą, a także obowiązki i prawa administratora, w tym zobowiązanie Usługodawcy do przetwarzania danych wyłącznie na udokumentowane polecenie Klienta, zachowania poufności, wdrożenia środków bezpieczeństwa zgodnie z art. 32 RODO, wspierania administratora w realizacji praw osób, których dane dotyczą, oraz w wykonaniu obowiązków wynikających z art. 32–36 RODO, zasady korzystania z subprocesorów, usunięcia lub zwrotu Klientowi wszelkich danych osobowych po zakończeniu świadczenia Usług, według wyboru Klienta, oraz usunięcia istniejących kopii, chyba że obowiązek przechowywania wynika z prawa Unii lub prawa krajowego (art. 28 ust. 3 lit. g RODO), a także udostępniania Klientowi wszelkich informacji niezbędnych do wykazania spełnienia obowiązków określonych w art. 28 RODO oraz umożliwiania Klientowi lub upoważnionemu przez niego audytorowi przeprowadzania audytów, w tym inspekcji, i przyczyniania się do nich (art. 28 ust. 3 lit. h RODO). Do czasu zawarcia Umowy powierzenia Klient zobowiązany jest nie przekazywać Usługodawcy danych osobowych, dla których jest administratorem, w zakresie wykraczającym poza dane kontaktowe osób reprezentujących Klienta, a Usługodawca jest uprawniony odmówić przyjęcia danych przekazanych z naruszeniem tego obowiązku.

8.6a. Klient zobowiązuje się ograniczyć zakres danych osobowych zawartych w dokumentacji, zbiorach danych i materiałach przekazywanych Usługodawcy do niezbędnego minimum oraz, o ile to możliwe, przekazywać je w postaci zanonimizowanej lub spseudonimizowanej. Przekazanie Usługodawcy danych szczególnych kategorii (art. 9 RODO) lub danych dotyczących wyroków skazujących i naruszeń prawa (art. 10 RODO) dopuszczalne jest wyłącznie w ramach zawartej Umowy powierzenia oraz pod warunkiem dysponowania przez Klienta jako administratora odpowiednią podstawą przetwarzania takich danych; do czasu zawarcia Umowy powierzenia Klient nie przekazuje Usługodawcy takich danych.

8.7. Klient zapewnia, że dysponuje ważną podstawą prawną przekazania Usługodawcy danych osobowych osób reprezentujących Klienta oraz, w razie zawarcia Umowy powierzenia, danych objętych powierzeniem, a także że — jeżeli wymagają tego przepisy prawa — wykonał wobec tych osób obowiązki informacyjne, o których mowa w art. 13 i art. 14 RODO, w zakresie obejmującym udostępnienie danych Usługodawcy.

8.8. Usługodawca, działając jako administrator, przetwarza dane osobowe osób reprezentujących Klienta w następujących celach i podstawach prawnych: (a) wobec Klienta będącego osobą fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą, który osobiście jest stroną Umowy — w celu podjęcia działań przed zawarciem Umowy oraz jej wykonania, na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b RODO; (b) wobec osób fizycznych reprezentujących Klienta będącego osobą prawną lub jednostką organizacyjną, działających w jego imieniu (członkowie organów, pracownicy, pełnomocnicy, Osoby kontaktowe) — w celu nawiązania i utrzymania kontaktu biznesowego, obsługi zapytania, przeprowadzenia Rozmowy konsultacyjnej, przygotowania Oferty oraz wykonania Umowy zawartej z reprezentowanym przez nie podmiotem — na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f RODO, przy czym prawnie uzasadnionym interesem jest możliwość zawarcia i należytego wykonania Umowy z Klientem.

8.9. Niezależnie od podstaw wskazanych w pkt 8.8, Usługodawca przetwarza dane osobowe również: (a) w celu wypełnienia obowiązków prawnych, w szczególności rachunkowych i podatkowych, z uwzględnieniem Mechanizmu odwrotnego obciążenia (reverse charge) na podstawie art. 196 Dyrektywy 2006/112/WE w odniesieniu do Klientów polskich — na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c RODO; (b) w celu ustalenia, dochodzenia lub obrony przed roszczeniami, prowadzenia ewidencji korespondencji oraz zapewnienia rozliczalności i bezpieczeństwa Usług — na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f RODO; (c) w celu prowadzenia działań analitycznych i statystycznych dotyczących funkcjonowania Strony internetowej oraz, jeżeli ma to zastosowanie, marketingu bezpośredniego własnych Usług kierowanego do dotychczasowych kontaktów biznesowych — na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f RODO. Przesyłanie informacji handlowej za pomocą środków komunikacji elektronicznej oraz wykorzystywanie telekomunikacyjnych urządzeń końcowych do celów marketingu bezpośredniego następuje wyłącznie w zakresie dozwolonym przepisami o świadczeniu usług drogą elektroniczną oraz prawa komunikacji elektronicznej, w szczególności na podstawie wymaganej tymi przepisami zgody odbiorcy, którą można w każdym czasie wycofać.

8.10. Zakres przetwarzanych danych obejmuje dane niezbędne do realizacji celów wskazanych w pkt 8.8 i 8.9, w szczególności: imię i nazwisko, stanowisko lub funkcję, służbowy adres poczty elektronicznej, służbowy numer telefonu, nazwę reprezentowanego przedsiębiorcy, dane zawarte w treści korespondencji i przekazanych materiałach, dane identyfikatora w serwisie LinkedIn w przypadku kontaktu tym kanałem, a w odniesieniu do Klientów związanych Umową — także dane niezbędne do wystawienia i rozliczenia dokumentów księgowych. Podanie danych jest dobrowolne, lecz niezbędne do nawiązania kontaktu, przeprowadzenia Rozmowy konsultacyjnej, przedstawienia Oferty oraz zawarcia i wykonania Umowy. Usługodawca nie podejmuje wobec osób, których dane dotyczą, decyzji opierających się wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu, w tym profilowaniu, w rozumieniu art. 22 RODO.

8.11. Usługodawca przechowuje dane osobowe przez okres niezbędny do realizacji celu, dla którego zostały zebrane, a po jego zakończeniu przez okres wymagany lub uzasadniony przepisami prawa oraz prawnie uzasadnionym interesem Usługodawcy, zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. e RODO, przy czym: (i) dane z zapytań niezakończonych Umową przechowywane są do 12 miesięcy od ostatniego kontaktu w celu obsługi relacji, a w razie zgłoszenia lub realnego ryzyka roszczeń — do upływu terminu przedawnienia; (ii) dane umowne przechowywane są przez czas obowiązywania Umowy i okres przedawnienia roszczeń liczony zgodnie z art. 118 Kodeksu cywilnego; (iii) dane na dokumentach księgowych przechowywane są 5 lat licząc od końca roku, w którym upłynął termin płatności podatku.

8.12. Dane osobowe mogą być udostępniane lub powierzane do przetwarzania podmiotom wspierającym Usługodawcę, działającym jako podmioty przetwarzające na podstawie art. 28 RODO, w szczególności dostawcom usług hostingowych, usług poczty elektronicznej, narzędzi do zarządzania relacjami z klientami, narzędzi do organizacji rozmów konsultacyjnych i komunikacji elektronicznej oraz dostawcom usług księgowych i informatycznych. Usługodawca korzysta z subprocesorów wyłącznie wówczas, gdy zapewniają oni wystarczające gwarancje wdrożenia odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych. Dane mogą być ponadto ujawniane podmiotom uprawnionym na podstawie obowiązujących przepisów prawa; Usługodawca nie sprzedaje danych osobowych.

8.12a. W zakresie, w jakim Usługodawca działa jako podmiot przetwarzający, powierzenie przetwarzania dalszemu podmiotowi przetwarzającemu (subprocesorowi) następuje wyłącznie na podstawie ogólnej lub szczegółowej pisemnej zgody Klienta jako administratora, zgodnie z art. 28 ust. 2 RODO. Usługodawca informuje Klienta o zamierzonych zmianach dotyczących dodania lub zastąpienia subprocesorów, umożliwiając Klientowi wyrażenie sprzeciwu w terminie określonym w Umowie powierzenia, oraz nakłada na każdego subprocesora, w drodze umowy, obowiązki w zakresie ochrony danych odpowiadające obowiązkom Usługodawcy, zgodnie z art. 28 ust. 4 RODO. Usługodawca ponosi wobec Klienta pełną odpowiedzialność za wykonanie obowiązków przez subprocesora.

8.13. Usługodawca jest spółką prawa angielskiego z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie, które z perspektywy Europejskiego Obszaru Gospodarczego stanowi państwo trzecie w rozumieniu rozdziału V RODO; przetwarzanie danych może zatem wiązać się z przekazaniem danych do Zjednoczonego Królestwa. Przekazywanie to odbywa się na podstawie Decyzji o adekwatności. W przypadku wygaśnięcia, uchylenia, zawieszenia lub zmiany Decyzji o adekwatności Usługodawca zapewni zgodność przekazywania danych z rozdziałem V RODO poprzez zastosowanie odpowiednich zabezpieczeń, w szczególności standardowych klauzul umownych przyjętych przez Komisję Europejską na podstawie art. 46 ust. 2 lit. c RODO, lub poprzez oparcie przekazania na innej dopuszczalnej podstawie przewidzianej w RODO. Usługodawca monitoruje status obowiązywania Decyzji o adekwatności i w razie jej wygaśnięcia, uchylenia lub nieprzedłużenia stosuje, bez zbędnej zwłoki, standardowe klauzule umowne (art. 46 ust. 2 lit. c RODO) jako podstawę dalszego przekazywania. Jeżeli Usługodawca będzie korzystał z subprocesorów spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego i poza państwami objętymi decyzją o adekwatności, przekazanie danych nastąpi wyłącznie przy zastosowaniu odpowiednich zabezpieczeń zgodnych z rozdziałem V RODO.

8.13a. Informacja o przekazywaniu danych do Zjednoczonego Królestwa, o podstawie tego przekazania oraz o sposobie uzyskania kopii zastosowanych zabezpieczeń (w razie oparcia przekazania na art. 46 RODO) zawarta jest w Polityce prywatności. Na wniosek osoby, której dane dotyczą, skierowany na adres hello@novus-point.pl, Usługodawca udostępnia informację o zastosowanych zabezpieczeniach oraz, w przypadku standardowych klauzul umownych, ich kopię z zastrzeżeniem ochrony tajemnicy przedsiębiorstwa.

8.14. Osobie, której dane dotyczą, przysługują wobec Usługodawcy, na zasadach i w zakresie określonym w art. 15–22 i art. 7 ust. 3 RODO: prawo dostępu do danych oraz uzyskania ich kopii, prawo do sprostowania danych, prawo do usunięcia danych, prawo do ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych oraz prawo do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania. W zakresie, w jakim przetwarzanie odbywa się na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f RODO, osobie przysługuje prawo wniesienia sprzeciwu z przyczyn związanych z jej szczególną sytuacją, a w przypadku marketingu bezpośredniego — prawo wniesienia sprzeciwu w dowolnym momencie, zgodnie z art. 21 RODO.

8.15. Realizacja praw, o których mowa w pkt 8.14, następuje na wniosek skierowany na adres poczty elektronicznej hello@novus-point.pl. Usługodawca udziela odpowiedzi bez zbędnej zwłoki, nie później niż w terminie miesiąca od otrzymania żądania, z możliwością przedłużenia o kolejne dwa miesiące z uwagi na skomplikowany charakter żądania lub liczbę żądań, na zasadach określonych w art. 12 ust. 3 RODO. Jeżeli żądanie dotyczy danych przetwarzanych przez Usługodawcę jako podmiot przetwarzający, Usługodawca niezwłocznie przekazuje takie żądanie Klientowi jako administratorowi i wspiera go w jego wykonaniu, zgodnie z art. 28 ust. 3 lit. e RODO.

8.16. Osobie, której dane dotyczą, przysługuje prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego właściwego w sprawach ochrony danych osobowych, w szczególności do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych z siedzibą w Warszawie jako organu właściwego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; dla osób z innych państw Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego właściwy jest ich krajowy organ nadzorczy.

8.17. Usługodawca wdraża odpowiednie środki techniczne i organizacyjne zapewniające stopień bezpieczeństwa odpowiadający ryzyku naruszenia praw lub wolności osób, których dane dotyczą, zgodnie z art. 24, art. 25 oraz art. 32 RODO. W razie stwierdzenia naruszenia ochrony danych osobowych Usługodawca, działając jako administrator, realizuje obowiązki, o których mowa w art. 33 i art. 34 RODO, a działając jako podmiot przetwarzający, zgłasza administratorowi każde naruszenie ochrony danych objętych powierzeniem bez zbędnej zwłoki po jego stwierdzeniu, zgodnie z art. 33 ust. 2 RODO oraz Umową powierzenia.

8.18. Postanowienia niniejszego paragrafu stanowią integralną część Regulaminu i powinny być stosowane łącznie z Polityką prywatności. W razie rozbieżności między ogólnymi postanowieniami niniejszego paragrafu a bardziej szczegółowymi postanowieniami Polityki prywatności, w zakresie szczegółowych informacji o przetwarzaniu danych pierwszeństwo mają postanowienia Polityki prywatności, o ile nie prowadzi to do ograniczenia praw osób, których dane dotyczą, ani do obniżenia poziomu ochrony wynikającego z RODO. W razie rozbieżności między Umową powierzenia a Polityką prywatności w sprawach przetwarzania danych powierzonych pierwszeństwo ma Umowa powierzenia. Polityka prywatności ma charakter informacyjny i nie modyfikuje praw osób, których dane dotyczą, ani obowiązków wynikających z RODO i Umowy powierzenia.

§ 9. Odpowiedzialność, gwarancje i ich ograniczenia

9.1. Usługodawca świadczy Usługi doradztwa profesjonalnego (konsultingowego) w zakresie wymogów wynikających z Rozporządzenia oraz krajowych przepisów wdrażających, które nie stanowią pomocy prawnej w rozumieniu ustawy Prawo o adwokaturze ani ustawy o radcach prawnych. Usługi nie zastępują porady prawnej udzielanej przez adwokata lub radcę prawnego, doradztwa podatkowego ani opinii Organu nadzoru rynku.

9.2. Usługodawca oświadcza, a Klient przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że Usługodawca nie gwarantuje osiągnięcia ani utrzymania stanu zgodności systemów sztucznej inteligencji Klienta, jego organizacji, procesów lub dokumentacji z Rozporządzeniem ani z przepisami krajowymi wdrażającymi to Rozporządzenie. Świadczenie Usług nie jest równoznaczne z zapewnieniem osiągnięcia jakiegokolwiek określonego rezultatu regulacyjnego.

9.3. Status zgodności z Rozporządzeniem ustala wyłącznie właściwy Organ nadzoru rynku lub inny organ uprawniony na mocy przepisów prawa. Żadna ocena, klasyfikacja, rekomendacja, opinia, analiza luk, mapa drogowa, dokument ani inny rezultat Usług dostarczony przez Usługodawcę nie wiąże Organu nadzoru rynku, sądu ani innego organu, a także nie przesądza o treści ich rozstrzygnięć. Dokumentacja oraz inne Rezultaty Usług są projektowane z należytą starannością, z zamiarem ich wytrzymania ewentualnego badania przez Organ nadzoru rynku, jednakże okoliczność ta nie stanowi gwarancji wyniku takiego badania.

9.4. Zobowiązanie Usługodawcy ma charakter Zobowiązania starannego działania, a nie zobowiązania rezultatu. Z uwagi na ewolucyjny charakter Rozporządzenia, etapowy harmonogram jego stosowania, możliwość wydania aktów wykonawczych, delegowanych, norm zharmonizowanych, wytycznych oraz zmienność praktyki organów, Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za skutki zmian stanu prawnego, interpretacji urzędowych lub praktyki regulacyjnej, które nastąpią po dacie wykonania danej Usługi, chyba że odrębna Umowa wyraźnie przewiduje obowiązek aktualizacji.

9.5. Usługodawca ponosi odpowiedzialność wobec Klienta wyłącznie za szkody powstałe z jego winy, w granicach określonych w niniejszym Regulaminie oraz w odrębnej Umowie, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.

9.6. Całkowita łączna odpowiedzialność Usługodawcy z tytułu lub w związku ze świadczeniem Usług, niezależnie od podstawy prawnej roszczenia (odpowiedzialność kontraktowa, deliktowa lub inna), jest ograniczona do wysokości wynagrodzenia netto faktycznie zapłaconego Usługodawcy przez Klienta na podstawie odrębnej Umowy, w ramach której powstała szkoda. W przypadku Umów o charakterze ciągłym (retainer) lub rozliczanych w cyklach (advisory hours) odpowiedzialność jest ograniczona do wysokości wynagrodzenia netto zapłaconego za okres dwunastu (12) miesięcy poprzedzających zdarzenie wywołujące szkodę albo za faktyczny krótszy okres obowiązywania Umowy. Ograniczenie to stanowi łączny limit dla wszystkich roszczeń wynikających z danej Umowy, a nie limit odrębny dla każdego zdarzenia lub roszczenia.

9.7. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, szkody następcze, utracone korzyści (lucrum cessans), utratę spodziewanych oszczędności, utratę przychodów, utratę kontraktów lub klientów, utratę renomy lub reputacji, koszty przestojów, jak również za kary administracyjne, grzywny lub inne sankcje nałożone na Klienta przez Organy nadzoru rynku lub inne organy, w najszerszym zakresie dopuszczalnym przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa. Wyłączenie odpowiedzialności za kary administracyjne, grzywny i sankcje nie ma zastosowania w zakresie, w jakim kara taka jest bezpośrednim i wyłącznym następstwem szkody wyrządzonej Klientowi przez Usługodawcę z winy umyślnej, z uwzględnieniem łącznego limitu odpowiedzialności z pkt 9.6.

9.8. Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności określone w pkt 9.6 i 9.7 nie mają zastosowania: (a) do szkody wyrządzonej z winy umyślnej (art. 473 § 2 Kodeksu cywilnego); (b) do szkody wyrządzonej z rażącego niedbalstwa Usługodawcy — w tym zakresie odpowiedzialność Usługodawcy jest ograniczona do dwukrotności wynagrodzenia netto należnego z danej Umowy; (c) do szkody na osobie; oraz (d) w innych przypadkach, w których ograniczenie odpowiedzialności jest niedopuszczalne na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów. Klient przyjmuje do wiadomości, że wynagrodzenie ustalone w odrębnej Umowie skalkulowane zostało z uwzględnieniem podziału ryzyka wynikającego z tych ograniczeń i wyłączeń, a postanowienia te stanowią istotny i uzgodniony element gospodarczy stosunku prawnego między Stronami.

9.9. Klient zobowiązany jest zgłosić roszczenia związane z należytym wykonaniem Usług w trybie reklamacyjnym (§ 10) niezwłocznie po ich stwierdzeniu. Postanowienie to nie modyfikuje ustawowych terminów przedawnienia, które zgodnie z art. 119 Kodeksu cywilnego nie podlegają umownej zmianie. Zachowanie trybu reklamacyjnego stanowi warunek dochodzenia roszczeń związanych z jakością Usług, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów.

9.10. Usługi świadczone są w oparciu o Dane wejściowe dostarczone przez Klienta lub osoby działające w jego imieniu. Usługodawca nie ma obowiązku weryfikacji prawdziwości, kompletności, aktualności ani poprawności Danych wejściowych i jest uprawniony do działania w zaufaniu do nich jako rzetelnych i prawdziwych. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za prawdziwość, kompletność, aktualność i zgodność z prawem Danych wejściowych oraz za posiadanie wszelkich praw, zgód i upoważnień niezbędnych do ich przekazania Usługodawcy.

9.11. Wszelkie Rezultaty Usług mają charakter doradczy i stanowią podstawę do samodzielnego podjęcia decyzji przez Klienta. Decyzje dotyczące wdrożenia, modyfikacji lub zaniechania jakichkolwiek działań, a także decyzje biznesowe, organizacyjne i operacyjne podejmuje wyłącznie Klient i ponosi za nie pełną odpowiedzialność. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za skutki decyzji podjętych przez Klienta ani za sposób, zakres i prawidłowość wdrożenia rekomendacji przez Klienta lub osoby trzecie.

9.12. Klient pozostaje wyłącznie odpowiedzialny za wykonanie ciążących na nim obowiązków wynikających z Rozporządzenia i przepisów krajowych, w tym za rolę, jaką pełni w łańcuchu wartości systemów sztucznej inteligencji (w szczególności jako dostawca, podmiot stosujący, importer lub dystrybutor), oraz za wszelkie obowiązki rejestrowe, notyfikacyjne i sprawozdawcze wobec Organów nadzoru rynku. Klient zwalnia Usługodawcę z odpowiedzialności wobec osób trzecich oraz pokryje uzasadnione szkody Usługodawcy w zakresie, w jakim wynikają one wyłącznie z przekazania przez Klienta Danych wejściowych niekompletnych, nieprawdziwych, nieaktualnych albo wprowadzających w błąd, z zastrzeżeniem ograniczeń odpowiedzialności określonych w niniejszym paragrafie.

9.12a. Zobowiązania Klienta do naprawienia szkody (indemnizacja) określone w pkt 5.18 i 9.12 ograniczają się do szkód rzeczywiście poniesionych przez Usługodawcę, wynikających bezpośrednio i wyłącznie z naruszenia obowiązków Klienta, z wyłączeniem szkód, do których powstania przyczyniło się działanie lub zaniechanie Usługodawcy.

9.13. Usługodawca może posiadać ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzonej działalności doradczej. Istnienie, zakres, suma gwarancyjna oraz pozostałe warunki takiego ubezpieczenia, jeżeli dotyczy, określa odrębna Umowa. Posiadanie przez Usługodawcę ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej nie rozszerza zakresu jego odpowiedzialności ponad granice określone w niniejszym Regulaminie oraz w odrębnej Umowie, a w szczególności nie uchyla ograniczeń i wyłączeń odpowiedzialności przewidzianych w pkt 9.6 i 9.7.

§ 10. Prawo właściwe, jurysdykcja i rozstrzyganie sporów

10.1. Prawem właściwym dla niniejszego Regulaminu, dla świadczenia Usług, dla zobowiązań wynikających z odrębnej Umowy, a także dla wszelkich zobowiązań pozaumownych pozostających w związku z relacją Stron, jest prawo wybrane przez Strony w odrębnej Umowie. Strony dokonują wyboru prawa właściwego w sposób wyraźny, na podstawie art. 3 ust. 1 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 593/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych (Rzym I).

10.2. Strony przyjmują jako rozwiązanie zalecane jeden z dwóch następujących reżimów prawa właściwego, do uzgodnienia w odrębnej Umowie: (a) prawo polskie — jako prawo właściwe dla relacji z Klientem mającym siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; albo (b) prawo angielskie i walijskie (the law of England and Wales) — jako prawo właściwe odpowiadające siedzibie Usługodawcy. Brak odmiennego postanowienia w odrębnej Umowie oznacza, że prawem właściwym jest prawo polskie.

10.3. W braku wyboru prawa właściwego prawo to ustala się zgodnie z art. 4 Rozporządzenia (WE) nr 593/2008 (Rzym I). Z uwagi na to, że przedmiotem świadczenia są usługi doradztwa profesjonalnego, do Umowy stosuje się art. 4 ust. 1 lit. b) tego Rozporządzenia, zgodnie z którym umowa o świadczenie usług podlega prawu państwa, w którym usługodawca ma miejsce zwykłego pobytu. Wybór prawa właściwego nie wyłącza stosowania przepisów wymuszających swoje zastosowanie zgodnie z art. 9 Rozporządzenia (WE) nr 593/2008 oraz obejmuje zobowiązania pozaumowne w granicach dopuszczonych przez art. 14 Rozporządzenia (WE) nr 864/2007 (Rzym II).

10.4. Wybór prawa właściwego dla Umowy pozostaje bez wpływu na właściwość i bezwzględnie wiążący charakter Rozporządzenia oraz na kompetencje właściwych Organów nadzoru rynku ustanowionych na jego podstawie oraz przepisów krajowych je wdrażających, i nie modyfikuje publicznoprawnego statusu zgodności Klienta z Rozporządzeniem.

10.5. Z uwagi na wyłączny charakter B2B relacji, do Umowy oraz do rozstrzygania sporów nie stosuje się mechanizmów pozasądowego rozwiązywania sporów konsumenckich; w szczególności nie ma zastosowania ustawa z dnia 23 września 2016 r. o pozasądowym rozwiązywaniu sporów konsumenckich, a Klient nie jest uprawniony do korzystania z platformy ODR ustanowionej na podstawie Rozporządzenia (UE) nr 524/2013. Do Klienta nie stosuje się również ochronnych norm kolizyjnych przewidzianych w art. 6 Rozporządzenia (WE) nr 593/2008 dotyczących umów konsumenckich.

10.6. Klient jest uprawniony do złożenia Reklamacji dotyczącej sposobu świadczenia Usług lub zgodności rezultatu z odrębną Umową. Reklamacja stanowi tryb zgłaszania zastrzeżeń poprzedzający dochodzenie roszczeń, którego wyczerpanie Strony traktują jako spełnienie wymogu Próby polubownej, i poprzedza wszczęcie postępowania sądowego lub arbitrażowego.

10.7. Reklamację składa się w Formie dokumentowej, na adres poczty elektronicznej hello@novus-point.pl albo na piśmie na adres siedziby Usługodawcy. Reklamacja powinna zawierać: oznaczenie Klienta, wskazanie odrębnej Umowy oraz zakresu Usług, których dotyczy, dokładny opis zastrzeżeń wraz ze wskazaniem okoliczności je uzasadniających, a także żądanie Klienta wraz z dokumentami lub informacjami umożliwiającymi jej rozpatrzenie.

10.8. Reklamację należy zgłosić niezwłocznie po stwierdzeniu okoliczności ją uzasadniających, nie później jednak niż w terminie czternastu (14) dni od dnia, w którym Klient powziął wiadomość o tych okolicznościach, oraz nie później niż w terminie trzydziestu (30) dni od dnia przekazania Klientowi rezultatu Usługi, którego Reklamacja dotyczy. Uchybienie terminom określonym w niniejszym punkcie nie powoduje wygaśnięcia roszczeń Klienta, lecz może być uwzględnione przy ocenie przyczynienia się Klienta do powstania lub zwiększenia szkody. Szczegółowe terminy dotyczące zgłaszania wad rezultatu mogą zostać odmiennie uregulowane w odrębnej Umowie.

10.9. Usługodawca rozpatruje Reklamację oraz udziela na nią odpowiedzi w Formie dokumentowej w terminie trzydziestu (30) dni od dnia jej otrzymania w kompletnej postaci. W przypadku gdy rozpatrzenie Reklamacji wymaga uzyskania dodatkowych informacji od Klienta, termin ten biegnie od dnia jej uzupełnienia. W sprawach szczególnie złożonych Usługodawca może przedłużyć termin rozpatrzenia o dalsze trzydzieści (30) dni, informując o tym Klienta przed upływem terminu pierwotnego wraz ze wskazaniem przyczyny przedłużenia. Sposób rozpatrzenia Reklamacji nie może wykraczać poza zakres odpowiedzialności Usługodawcy określony w odrębnej Umowie oraz w § 9 Regulaminu.

10.10. Złożenie Reklamacji ani jej rozpatrywanie nie zwalnia Klienta z obowiązku terminowego regulowania wynagrodzenia, chyba że odrębna Umowa stanowi inaczej. Klient nie jest uprawniony do wstrzymania płatności ani do dokonania potrącenia z tytułu zgłoszonej, lecz nierozstrzygniętej Reklamacji, bez uprzedniej pisemnej zgody Usługodawcy.

10.11. Strony zobowiązują się dążyć do rozwiązania wszelkich sporów wynikających z Umowy lub pozostających w związku z nią, w tym sporów dotyczących jej istnienia, ważności, wykonania lub rozwiązania, w pierwszej kolejności w drodze polubownej. Przed wniesieniem sprawy na drogę sądową lub arbitrażową Strona inicjująca spór obowiązana jest skierować do drugiej Strony wezwanie do polubownego rozwiązania sporu w Formie dokumentowej, zawierające opis przedmiotu sporu oraz proponowany sposób jego rozwiązania. Bezpośrednie negocjacje polubowne prowadzone są przez okres trzydziestu (30) dni od dnia doręczenia wezwania, chyba że Strony wspólnie ustalą inny termin. Wyczerpanie trybu reklamacyjnego traktuje się jako spełnienie wymogu Próby polubownej w zakresie objętym Reklamacją.

10.12. Strony mogą zgodnie postanowić o poddaniu sporu mediacji; wszczęcie i prowadzenie mediacji nie jest warunkiem dopuszczalności wniesienia sprawy na drogę sądową lub arbitrażową, chyba że odrębna Umowa stanowi inaczej. Bezskuteczny upływ terminu na polubowne rozwiązanie sporu lub złożenie przez którąkolwiek ze Stron oświadczenia o braku woli dalszych negocjacji otwiera drogę do wniesienia sprawy na drogę sądową lub arbitrażową. Wymóg podjęcia Próby polubownej nie ogranicza prawa Strony do wystąpienia w każdym czasie z wnioskiem o zabezpieczenie roszczenia.

10.13. Strony poddają wszelkie spory wynikające z Umowy lub pozostające z nią w związku, nierozwiązane w trybie polubownym, pod rozstrzygnięcie jednego z dwóch trybów wskazanych w pkt 10.14 i 10.15, wybranego przez Strony w odrębnej Umowie. W braku odmiennego postanowienia zastosowanie znajduje tryb sądu powszechnego określony w pkt 10.14.

10.14. Tryb sądu powszechnego: Strony poddają spory wyłącznej jurysdykcji sądu właściwego dla siedziby Usługodawcy; klauzula ma charakter wyłącznej umowy jurysdykcyjnej w rozumieniu art. 3 Konwencji o umowach dotyczących właściwości sądu, sporządzonej w Hadze dnia 30 czerwca 2005 r. W przypadku wyboru prawa polskiego oraz wskazania w odrębnej Umowie siedziby lub przedstawicielstwa Usługodawcy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, sądem wyłącznie właściwym jest oznaczony w odrębnej Umowie sąd polski właściwy miejscowo i rzeczowo; w pozostałych przypadkach właściwy jest sąd właściwy dla siedziby Usługodawcy. Określenie sądu wyłącznie właściwego pozostaje bez uszczerbku dla bezwzględnie obowiązujących przepisów o jurysdykcji.

10.15. Tryb arbitrażowy: w przypadku wyboru tego trybu w odrębnej Umowie wszelkie spory rozstrzygane są ostatecznie w drodze arbitrażu przez stały sąd polubowny (arbitrażowy) wskazany w odrębnej Umowie, zgodnie z jego regulaminem obowiązującym w dacie wszczęcia postępowania. Miejsce arbitrażu, język postępowania, liczbę arbitrów oraz instytucję arbitrażową Strony określają w odrębnej Umowie; w braku takiego określenia postępowanie prowadzi jeden arbiter, językiem postępowania jest język polski, a miejscem arbitrażu jest miejscowość siedziby Usługodawcy. Wyrok sądu arbitrażowego jest ostateczny i wiążący dla Stron. Poddanie sporu arbitrażowi nie wyłącza prawa Strony do wystąpienia do sądu powszechnego z wnioskiem o udzielenie zabezpieczenia roszczenia.

10.16. Klauzula jurysdykcyjna określona w pkt 10.14 ma charakter wyłączny i korzysta z Konwencji haskiej z 2005 r.; Strony nie zastrzegają uprawnienia do alternatywnego pozywania przed sądem innym niż sąd wyłącznie właściwy, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów o jurysdykcji oraz prawa do wystąpienia z wnioskiem o zabezpieczenie roszczenia.

10.17. Językiem Umowy, Regulaminu, korespondencji oraz postępowania reklamacyjnego jest język polski. Usługodawca może sporządzić Regulamin lub Umowę również w innej wersji językowej, w szczególności w języku angielskim, na potrzeby Klientów unijnych. W razie rozbieżności pomiędzy wersjami językowymi rozstrzygające znaczenie ma Wersja rozstrzygająca, którą domyślnie jest wersja w języku polskim, chyba że odrębna Umowa wyraźnie wskazuje inną wersję językową jako rozstrzygającą; w przypadku wyboru prawa angielskiego i walijskiego Strony mogą w odrębnej Umowie wskazać wersję w języku angielskim jako rozstrzygającą.

10.18. Wszelkie zawiadomienia, oświadczenia i dokumenty składane w toku wykonywania Umowy, postępowania reklamacyjnego oraz postępowania spornego dokonywane są w języku Wersji rozstrzygającej. Dokumenty sporządzone w innym języku mogą wymagać przedłożenia wraz z tłumaczeniem na język Wersji rozstrzygającej, którego koszt obciąża Stronę przedkładającą dokument, o ile odrębna Umowa nie stanowi inaczej.

§ 11. Czas trwania Umowy, rozwiązanie, wypowiedzenie i siła wyższa

11.1. Czas trwania Umowy, jej charakter (umowa na czas oznaczony, na czas nieoznaczony, projektowa, retainerowa albo rozliczana w Modelu advisory hours) oraz okresy i terminy wypowiedzenia określa odrębna Umowa. W zakresie nieuregulowanym w Umowie stosuje się postanowienia niniejszego paragrafu.

11.2. Każda ze Stron może wypowiedzieć Umowę zawartą na czas nieoznaczony z zachowaniem okresu wypowiedzenia określonego w Umowie, a w razie braku takiego postanowienia — z zachowaniem trzydziestodniowego (30) okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Oświadczenie o wypowiedzeniu wymaga Formy dokumentowej.

11.3. Umowa zawarta na czas oznaczony, w tym w Modelu projektowym, wygasa z chwilą wykonania jej przedmiotu albo z upływem okresu, na jaki została zawarta, i nie podlega wypowiedzeniu w trybie zwykłym, chyba że Umowa stanowi inaczej. Nie wyłącza to uprawnienia do wypowiedzenia z ważnych powodów ani do odstąpienia na zasadach określonych w Umowie i w przepisach prawa.

11.4. Każda ze Stron może wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym z ważnych powodów, do których po stronie Usługodawcy zalicza się w szczególności: (i) opóźnienie Klienta w zapłacie wynagrodzenia przekraczające termin określony w Umowie pomimo uprzedniego wezwania i wyznaczenia dodatkowego terminu; (ii) niedostarczenie przez Klienta informacji, dokumentów lub współdziałania niezbędnych do świadczenia Usług w stopniu uniemożliwiającym ich należyte wykonanie; (iii) naruszenie przez Klienta klauzuli przeciwdziałania praniu pieniędzy i zgodności sankcyjnej (pkt 11.10–11.12) albo klauzuli antykorupcyjnej (pkt 11.13–11.14); (iv) żądanie przez Klienta działań sprzecznych z prawem, zasadami etyki zawodowej lub niezależnością zawodową Usługodawcy.

11.5. Wypowiedzenie Umowy nie zwalnia Klienta z obowiązku zapłaty wynagrodzenia za Usługi wykonane oraz prace rozpoczęte i będące w toku do dnia rozwiązania Umowy, jak również z obowiązku zwrotu udokumentowanych kosztów poniesionych przez Usługodawcę do tego dnia, zgodnie z modelem rozliczeń określonym w Umowie. W Modelu retainer wypowiedzenie nie uprawnia do zwrotu wynagrodzenia za rozpoczęty okres rozliczeniowy, chyba że Umowa stanowi inaczej; w Modelu advisory hours rozliczeniu podlegają godziny faktycznie wykorzystane oraz zarezerwowane zgodnie z Umową.

11.6. Z chwilą rozwiązania albo wygaśnięcia Umowy pozostają w mocy te postanowienia Regulaminu i Umowy, które ze swej natury powinny obowiązywać po jej zakończeniu, w szczególności postanowienia dotyczące poufności, ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności, praw własności intelektualnej, ograniczenia merytorycznego dotyczącego zgodności, rozliczeń, prawa właściwego oraz rozstrzygania sporów.

11.7. Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań w zakresie, w jakim było ono spowodowane działaniem Siły wyższej. Za Siłę wyższą uznaje się w szczególności: działania wojenne i zbrojne, akty terroru, stany nadzwyczajne, zamieszki, klęski żywiołowe, epidemie i pandemie oraz wynikające z nich ograniczenia administracyjne, strajki o charakterze powszechnym, awarie infrastruktury teleinformatycznej lub energetycznej o szerokim zasięgu, ataki cybernetyczne na infrastrukturę publiczną oraz zmiany powszechnie obowiązującego prawa lub akty władzy publicznej uniemożliwiające wykonanie zobowiązania.

11.8. Strona dotknięta działaniem Siły wyższej zawiadamia drugą Stronę o jego wystąpieniu oraz o przewidywanym wpływie na wykonanie zobowiązań niezwłocznie, nie później niż w terminie siedmiu (7) dni od dnia powzięcia wiadomości o zdarzeniu, oraz dokłada uzasadnionych starań w celu ograniczenia jego skutków. W okresie trwania Siły wyższej terminy wykonania zobowiązań dotkniętych jej działaniem ulegają zawieszeniu i przedłużeniu o czas trwania przeszkody oraz o rozsądny czas niezbędny do przywrócenia normalnego toku świadczenia Usług. Siła wyższa nie zwalnia Klienta z obowiązku zapłaty wynagrodzenia za świadczenia wykonane przed jej wystąpieniem.

11.9. Jeżeli stan Siły wyższej trwa nieprzerwanie dłużej niż sześćdziesiąt (60) dni i uniemożliwia istotne wykonanie Umowy, każda ze Stron może wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, z zachowaniem rozliczenia świadczeń spełnionych do dnia rozwiązania zgodnie z pkt 11.5.

11.10. Strony zobowiązują się do przestrzegania powszechnie obowiązujących przepisów w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, w tym przepisów wdrażających prawo Unii Europejskiej, a w odniesieniu do Klientów polskich — ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu.

11.11. Klient oświadcza, że środki przeznaczone na zapłatę wynagrodzenia pochodzą ze źródeł legalnych i nie są związane z praniem pieniędzy, finansowaniem terroryzmu ani z jakąkolwiek inną działalnością zabronioną przez prawo, oraz zobowiązuje się na żądanie Usługodawcy dostarczyć informacje i dokumenty niezbędne do zastosowania środków bezpieczeństwa finansowego, w tym do identyfikacji i weryfikacji tożsamości Klienta oraz jego beneficjentów rzeczywistych. Klient oświadcza, że ani on, ani jego beneficjenci rzeczywiści, członkowie organów lub podmioty od niego zależne nie figurują na listach osób i podmiotów objętych sankcjami międzynarodowymi (w szczególności prowadzonych przez Unię Europejską, Organizację Narodów Zjednoczonych, Stany Zjednoczone Ameryki, w tym listę OFAC, oraz Zjednoczone Królestwo) ani nie są kontrolowane przez podmioty objęte takimi sankcjami.

11.12. Usługodawca jest uprawniony do odmowy zawarcia Umowy, wstrzymania świadczenia Usług albo wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez odpowiedzialności odszkodowawczej wobec Klienta, w przypadku gdy świadczenie Usług naruszałoby przepisy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy lub reżimy sankcyjne, gdy nie jest możliwe zastosowanie wymaganych środków bezpieczeństwa finansowego, albo gdy oświadczenia Klienta, o których mowa w pkt 11.11, okażą się nieprawdziwe lub nieaktualne.

11.13. Strony zobowiązują się przestrzegać przepisów o przeciwdziałaniu korupcji oraz powstrzymać się od jakichkolwiek działań stanowiących wręczanie, przyjmowanie, oferowanie lub obietnicę korzyści majątkowej lub osobistej w celu wywarcia wpływu na czynności urzędowe lub gospodarcze, zarówno w obrocie z podmiotami publicznymi, jak i prywatnymi. Klient oświadcza, że w związku z zawarciem i wykonywaniem Umowy nie oferował, nie wręczał ani nie obiecywał, bezpośrednio ani pośrednio, żadnych nienależnych korzyści funkcjonariuszom publicznym, członkom organów Usługodawcy, jego współpracownikom ani osobom trzecim, oraz że nie będzie podejmował takich działań w przyszłości.

11.14. Naruszenie przez Klienta zobowiązań antykorupcyjnych, o których mowa w pkt 11.13, stanowi ważny powód uprawniający Usługodawcę do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym, bez odpowiedzialności odszkodowawczej wobec Klienta, z zachowaniem prawa do wynagrodzenia za świadczenia spełnione do dnia rozwiązania Umowy zgodnie z pkt 11.5.

§ 12. Postanowienia końcowe

12.1. Niniejszy Regulamin wchodzi w życie z dniem jego opublikowania na Stronie internetowej Usługodawcy pod adresem https://novus-point.pl i obowiązuje przez czas nieoznaczony, do chwili jego uchylenia albo zastąpienia nową wersją w trybie określonym w niniejszym dziale.

12.2. Do danej Umowy stosuje się wersję Regulaminu obowiązującą w dniu jej zawarcia, chyba że Strony w Umowie albo w odrębnym porozumieniu wyraźnie postanowią o związaniu się późniejszą wersją Regulaminu. Późniejsza zmiana Regulaminu nie wpływa na treść stosunku prawnego ukształtowanego Umową już zawartą, o ile niniejszy dział nie stanowi inaczej. Usługodawca zachowuje w archiwum elektronicznym wszystkie kolejne wersje Regulaminu wraz z datami ich obowiązywania i udostępnia Klientowi, na jego żądanie zgłoszone na adres hello@novus-point.pl, wersję właściwą dla zawartej z nim Umowy.

12.3. Usługodawca jest uprawniony do zmiany Regulaminu z ważnych przyczyn, do których zalicza się w szczególności: (i) zmianę Rozporządzenia, aktów wykonawczych lub delegowanych, krajowych przepisów implementujących bądź innych powszechnie obowiązujących przepisów prawa wpływających na świadczone Usługi; (ii) wydanie wiążących wytycznych, decyzji lub stanowisk przez właściwe Organy nadzoru rynku lub inne organy publiczne; (iii) zmianę zakresu, charakteru, modelu rozliczeń lub sposobu świadczenia Usług; (iv) konieczność doprecyzowania postanowień budzących wątpliwości interpretacyjne; (v) istotne względy organizacyjne, technologiczne lub bezpieczeństwa, o ile bezpośrednio wpływają na sposób świadczenia Usług lub bezpieczeństwo danych — zmiana z tej przyczyny nie może pogarszać sytuacji prawnej Klienta związanego Umową w toku w zakresie wynagrodzenia, zakresu Usług ani odpowiedzialności.

12.4. Zmieniony Regulamin Usługodawca publikuje na Stronie internetowej oraz oznacza datą wejścia w życie nowej wersji. Wobec osób, które nie są związane Umową w toku, zmieniona wersja obowiązuje od dnia jej opublikowania. O zmianie Regulaminu mającej zastosowanie do Umowy będącej w toku Usługodawca zawiadamia Klienta drogą elektroniczną na adres poczty elektronicznej wskazany w Umowie albo w dotychczasowej korespondencji Stron, nie później niż na czternaście (14) dni przed dniem wejścia zmiany w życie, chyba że obowiązek niezwłocznego wdrożenia zmiany wynika z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa lub z wiążącej decyzji właściwego organu.

12.5. Jeżeli Klient związany Umową w toku nie akceptuje zmienionego Regulaminu, jest uprawniony do złożenia Usługodawcy oświadczenia o braku akceptacji w terminie czternastu (14) dni od dnia otrzymania zawiadomienia. Złożenie takiego oświadczenia w terminie jest równoznaczne z wypowiedzeniem Umowy ze skutkiem na dzień poprzedzający wejście zmiany w życie, przy czym do rozliczenia Stron stosuje się odpowiednio postanowienia o rozwiązaniu Umowy. Do dnia rozwiązania Umowy Strony wiąże dotychczasowa wersja Regulaminu. Brak złożenia oświadczenia o braku akceptacji w terminie oraz kontynuowanie współpracy po dniu wejścia zmiany w życie poczytuje się za akceptację zmienionego Regulaminu w odniesieniu do Umowy będącej w toku.

12.6. Klient nie jest uprawniony do przeniesienia praw lub obowiązków wynikających z Umowy lub Regulaminu, w całości albo w części, na osobę trzecią — w tym w drodze przelewu wierzytelności, przejęcia długu, wstąpienia w prawa lub przeniesienia zobowiązań — bez uprzedniej zgody Usługodawcy wyrażonej w Formie dokumentowej pod rygorem bezskuteczności. Przeniesienie przez Klienta wierzytelności pieniężnej wobec Usługodawcy wymaga zgody Usługodawcy, z zastrzeżeniem przypadków, w których wyłączenie lub ograniczenie zbywalności wierzytelności pieniężnej jest niedopuszczalne na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów, w szczególności art. 509(1) Kodeksu cywilnego.

12.7. Usługodawca jest uprawniony do przeniesienia praw i obowiązków wynikających z Umowy na podmiot powiązany kapitałowo lub osobowo, na następcę prawnego albo na nabywcę przedsiębiorstwa lub jego zorganizowanej części, z zawiadomieniem Klienta drogą elektroniczną, pod warunkiem zachowania co najmniej dotychczasowego standardu świadczenia Usług oraz ciągłości zobowiązań w zakresie poufności. Usługodawca jest uprawniony do powierzenia wykonania całości lub części Usług podwykonawcom, z zachowaniem należytej staranności przy ich wyborze oraz zobowiązaniem ich do zachowania poufności nie mniej rygorystycznego niż określone w Umowie i Regulaminie; za działania i zaniechania podwykonawców Usługodawca odpowiada wobec Klienta jak za działania własne, w granicach odpowiedzialności określonych w § 9.

12.8. Strony uznają komunikację za pomocą poczty elektronicznej za skuteczną i wiążącą formę składania oświadczeń i zawiadomień związanych z wykonywaniem Umowy i Regulaminu, z wyłączeniem oświadczeń, dla których Umowa lub bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa zastrzegają formę szczególną; oświadczenie złożone drogą elektroniczną spełnia wymóg Formy dokumentowej w rozumieniu art. 77(2) Kodeksu cywilnego. Strony posługują się adresami poczty elektronicznej wskazanymi w Umowie, a po stronie Usługodawcy — także adresem hello@novus-point.pl, i są obowiązane niezwłocznie zawiadamiać o zmianie swojego adresu; do czasu takiego zawiadomienia doręczenia na dotychczasowy adres uznaje się za skuteczne. Domniemanie doręczenia na dotychczasowy adres nie ma zastosowania, jeżeli nadawca otrzymał automatyczny komunikat o niedostarczeniu wiadomości; w takim przypadku oświadczenia prawnokształtujące (w szczególności wypowiedzenie, odstąpienie, oświadczenie o braku akceptacji zmiany Regulaminu) wymagają ponownego doręczenia w sposób umożliwiający zapoznanie się z ich treścią, w tym, w razie potrzeby, w formie pisemnej na adres siedziby Strony.

12.9. Oświadczenie złożone drogą elektroniczną uznaje się za doręczone z chwilą wprowadzenia go do środka komunikacji elektronicznej w taki sposób, że adresat mógł zapoznać się z jego treścią, zgodnie z art. 61 § 2 Kodeksu cywilnego. Wiadomość wysłaną w dniu roboczym do godziny 17:00 czasu środkowoeuropejskiego uznaje się za doręczoną w tym samym dniu, a wysłaną po tej godzinie lub w dniu wolnym od pracy — w najbliższym dniu roboczym. Kanał komunikacji w postaci wiadomości prywatnej w serwisie LinkedIn ma charakter wyłącznie pomocniczy i służy nawiązaniu kontaktu wstępnego; nie stanowi skutecznej formy składania oświadczeń woli związanych z zawarciem, zmianą, wypowiedzeniem lub rozwiązaniem Umowy, chyba że Strony wyraźnie postanowią inaczej.

12.10. Jeżeli którekolwiek z postanowień Regulaminu lub Umowy okaże się w całości albo w części nieważne, bezskuteczne lub niewykonalne, pozostałe postanowienia zachowują moc obowiązującą. Postanowienie dotknięte wadą zastępuje się postanowieniem ważnym i wykonalnym, którego treść i cel gospodarczy są najbliższe pierwotnemu zamiarowi Stron, a Strony zobowiązują się w dobrej wierze podjąć negocjacje w celu uzgodnienia postanowienia zastępczego.

12.11. Umowa wraz z Regulaminem oraz załącznikami do Umowy stanowią całość porozumienia Stron w zakresie objętym ich przedmiotem i zastępują wszelkie wcześniejsze ustalenia, uzgodnienia, oświadczenia, oferty, prezentacje oraz korespondencję poprzedzające zawarcie Umowy, dotyczące tego samego przedmiotu. Wszelkie zapewnienia, oświadczenia lub materiały, w tym treści zamieszczone na Stronie internetowej, materiały konsultacyjne oraz korespondencja poprzedzająca zawarcie Umowy, nie stanowią części stosunku prawnego Stron, o ile nie zostały wyraźnie włączone do Umowy lub Regulaminu. Formularz dostępny na Stronie internetowej stanowi wyłącznie zapytanie i zaproszenie do kontaktu i nie prowadzi do zawarcia Umowy ani do powstania zobowiązania do jej zawarcia.

12.12. W razie sprzeczności pomiędzy postanowieniami odrębnej Umowy a postanowieniami Regulaminu pierwszeństwo mają postanowienia Umowy. Regulamin stosuje się w zakresie nieuregulowanym Umową oraz w celu jej uzupełnienia i wykładni; w zakresie objętym wyraźnym i indywidualnym uzgodnieniem Stron w Umowie postanowienia Regulaminu nie znajdują zastosowania.

12.13. Ograniczenie merytoryczne: Usługodawca nie gwarantuje i nie może zagwarantować osiągnięcia przez Klienta stanu zgodności z Rozporządzeniem ani z jego krajową implementacją. Ostateczna ocena zgodności konkretnego systemu sztucznej inteligencji, modelu, praktyki lub dokumentacji należy wyłącznie do właściwego Organu nadzoru rynku, a w odpowiednim zakresie do innych organów uprawnionych, sądów lub jednostek notyfikowanych. Usługi mają charakter doradczy i polegają na przygotowaniu analiz, klasyfikacji, Dokumentacji oraz rekomendacji projektowanych w taki sposób, aby zwiększyć prawdopodobieństwo pozytywnego wyniku ewentualnego badania lub kontroli i były zdolne wytrzymać badanie organu, co nie stanowi gwarancji rezultatu ani zapewnienia o określonym wyniku postępowania przed jakimkolwiek organem. Postanowienie to pozostaje w mocy także po rozwiązaniu lub wygaśnięciu Umowy i ma pierwszeństwo interpretacyjne przed wszelkimi materiałami informacyjnymi lub korespondencją mogącymi sugerować odmienne rozumienie zakresu zobowiązań Usługodawcy.

12.14. Regulamin został sporządzony i przyjęty przez Novus Point Limited, z miejscem prowadzenia działalności wskazanym na Stronie internetowej oraz w odrębnej Umowie. Regulamin sporządzono w języku polskim; w przypadku sporządzenia Regulaminu lub Umowy w więcej niż jednej wersji językowej w razie rozbieżności rozstrzygająca jest wersja w języku polskim, chyba że Umowa wyraźnie stanowi inaczej. Data wejścia w życie niniejszej wersji Regulaminu wskazana jest na Stronie internetowej przy jego publikacji i stanowi datę miarodajną dla ustalenia jego treści.

Pytania prosimy kierować na hello@novus-point.pl.

Dokument przygotowany jako merytoryczny projekt regulaminu. Przed wdrożeniem produkcyjnym wymaga zatwierdzenia przez radcę prawnego lub adwokata uprawnionego w odpowiedniej jurysdykcji.